Translation of "Duże" in French

0.011 sec.

Examples of using "Duże" in a sentence and their french translations:

Zrobiliśmy duże postępy,

On a bien progressé,

Zdobył duże pieniądze.

Il a obtenu beaucoup d'argent.

To jest duże.

- C'est gros.
- C'est grand.

To było duże.

C'était grand.

To duże miasto!

C'est une grande ville !

Duże badania epidemiologiczne pokazały,

Nous avons découvert grâce à de vastes études épidémiologiques,

Wydepczemy tu duże SOS.

On va le faire en aplatissant une grande zone. SOS !

To bardzo duże jabłka.

Ce sont de très grosses pommes.

To jest za duże.

C'est trop grand.

Jak duże to jest?

C'est grand comment ?

To jest bardzo duże.

- Il est très grand.
- C'est très grand.

Które zwierzę jest duże?

Quel animal est grand ?

Ona ma duże piersi.

Elle a des gros seins.

Te jabłka są duże.

Ces pommes sont grosses.

Te psy są duże.

- Ces chiens sont gros.
- Ces chiens sont massifs.

Tamte domy są duże.

- Ces maisons sont grandes.
- Ces maisons sont massives.

Mary ma duże oczy.

Marie a de grands yeux.

Tom ma duże ręce.

- Tom a de grandes mains.
- Tom a de grands bras.

Nowy Jork to duże miasto.

New York est une grande ville.

Dlaczego masz takie duże uszy?

Pourquoi as-tu de si grandes oreilles ?

Te spodnie są za duże.

Ce pantalon est trop grand.

Rolnictwo zużywa duże ilości wody.

L'agriculture consomme une grande quantité d'eau.

Słoń to bardzo duże zwierzę.

Un éléphant est un très grand animal.

Mamy duże nasilenie uczuć i emocji

Il y a une intensité dans l'affection et l'émotion, une frénésie.

że mam na koncie duże osiągnięcie.

j'ai une réussite à mon actif.

Oprócz tego istnieje duże ryzyko wypadku.

Aussi, il y a un plus grand risque d'accidents.

Tego miesiąca mieliśmy duże opady deszczu.

Nous avons eu beaucoup de pluie ce mois-ci.

On robi duże postępy w angielskim.

Il fait de gros progrès en anglais.

Nawet duże miasta, choćby Londyn, Liverpool, Bristol,

Même les villes - Londres, Liverpool, Bristol, pour en citer quelques-unes -

Istnieje duże prawdopodobieństwo, że mimo wysiłków obrońców

Je pense qu'il y a une forte probabilité que l'on perde ces espèces,

Lotokoty mają duże oczy... stale wypatrujące zagrożenia.

Les dermoptères ont d'énormes yeux guettant le danger en permanence.

Kyoto nie jest tak duże, jak Osaka.

Kyoto n'est pas aussi grand qu'Osaka.

Nasz kraj ma duże zamiłowanie do baseballu.

Notre nation aime beaucoup le baseball.

Jego muzyka zrobiła na mnie duże wrażenie.

Sa musique me fit grande impression.

Piesi przynoszą duże ryzyko w ruchu drogowym.

Les chiens représentent un sérieux danger pour la circulation.

Te buty są na mnie za duże.

Ces chaussures sont trop grandes pour moi.

Ale za duże promieniowanie słoneczne może być zabójcze.

Mais trop de soleil peut tuer.

- One są bardzo duże.
- Oni są bardzo duzi.

- Ils sont très gros.
- Ils sont très grands.
- Elles sont très grosses.
- Elles sont très grandes.
- Elles sont très massives.
- Ils sont très massifs.

Przy produkcji papieru zużywa się duże ilości drewna.

De grosses quantités de bois sont employées dans la fabrication du papier.

Te okulary mi nie pasują. Są za duże.

Ces lunettes ne me vont pas bien. Elles sont trop grandes.

Zoo w naszym mieście jest nowe i duże.

Le zoo de notre ville est vaste et nouveau.

- Te jabłka są duże.
- Ta jabłka jest wielkie.

Cette pomme est grosse.

Na mapie Merkatora są mniej więcej tak samo duże.

Sur la carte de Mercator, ils ont l'air d'être à peu près de la même taille.

Jeśli sądzicie, że Słońce jest duże, to co dopiero galaktyka?

Mais si vous pensez que le Soleil est gros, à l'échelle de la galaxie,

I są wystarczająco duże, by je dostrzec, jeśli się pomylą.

Et assez gros pour être vus quand ils se trompent.

Natężenie ruchu było bardzo duże. Samochody jechały zderzak przy zderzaku.

Le trafic était très important. Les voitures étaient à la file pare-chocs contre pare-chocs.

- Tom ma duże usta.
- Tom nie trzyma języka za zębami.

- Tom a une grande bouche.
- Tom ne sait pas tenir sa langue.
- Tom est une pipelette.
- Tom a une grande gueule.

- Wątpliwe, by ten film zarobił dużo.
- Mało prawdopodobne, by ten film przyniósł duże zyski.

Il est peu probable que ce film fasse de grosses recettes.