Translation of "Sporo" in German

0.004 sec.

Examples of using "Sporo" in a sentence and their german translations:

Sporo wypiliśmy.

Wir haben viel getrunken.

Zaoszczędziłem sporo pieniędzy.

Ich habe viel Geld gespart.

Kupiłem sporo książek.

Ich habe eine Menge Bücher gekauft.

To sporo kosztowało.

Das kostete eine Menge.

Sporo wiesz o sumo.

Du weißt ziemlich viel über Sumo.

Ma sporo cennych obrazów.

Er besitzt viele wertvolle Gemälde.

Klienci sporo ostatnio narzekali.

In letzter Zeit beschweren sich die Kunden häufig.

Sporo szukali w tych okolicach.

In dieser Gegend wurde viel Gold gewaschen.

Słyszałem o tobie całkiem sporo.

Ich habe viel über dich gehört.

Tom jadał sporo śmieciowego jedzenia.

Tom hat sonst immer eine Menge ungesunden Zeugs gegessen.

W tym roku sporo padało.

Es hat dieses Jahr viel geregnet.

Pozostawiono sporo przestrzeni na usprawnienia.

Es gibt noch beträchtlichen Raum für Verbesserung.

Moja babcia ma sporo szalików.

Meine Oma hat eine Menge Schals.

Przeanalizowanie tego zajęło mi sporo czasu.

Es hat lange gedauert, es zu verarbeiten.

Wykonuję sporo pracy w szkolnej gazetce.

Ich arbeite viel für die Schulzeitung.

Sporo schudła, odkąd przeszła na dietę.

Sie hat viel abgenommen, seitdem sie Diät macht.

W tym pudełku jest sporo jajek.

- Es sind viele Eier in dieser Schachtel.
- In der Schachtel sind viele Eier.

W koszyku było sporo zgniłych jabłek.

Es waren viele faule Äpfel im Korb.

- Miałeś sporo czasu.
- Miałeś mnóstwo czasu.

Du hattest eine Menge Zeit.

Tom wydaje na ubrania sporo pieniędzy.

Tom gibt viel Geld für Kleidung aus.

Twoja pomoc oszczędzi nam sporo pracy.

- Deine Hilfe wird uns viel Arbeit ersparen.
- Eure Hilfe wird uns viel Arbeit ersparen.
- Ihre Hilfe wird uns viel Arbeit ersparen.

Mam sporo problemów z gramatyką niemiecką.

- Ich habe Probleme mit der deutschen Grammatik.
- Die deutsche Grammatik macht mir zu schaffen.

W Kioto jest sporo słynnych starych budynków.

Es gibt in Kyoto viele berühmte alte Gebäude.

Jest sporo do roboty. Mam ci pomóc?

Es gibt viel zu tun, willst du Hilfe?

Znam sporo ludzi, którzy nie jedzą mięsa.

Ich kenne eine ganze Menge Leute, die kein Fleisch essen.

Para wydała sporo pieniędzy na umeblowanie ich domu.

Das Paar gab viel Geld aus, um sein Haus einzurichten.

Dostał sporo pieniędzy jako rekompensatę za swój wypadek.

Er erhielt für seine Verletzung ein beträchtliches Schmerzensgeld.

Przyzwyczajenie się do hałasu zajęło mi sporo czasu.

Ich brauchte lange, um mich an den Lärm zu gewöhnen.

Była tak miła i pożyczyła mi sporo pieniędzy.

Sie hat mir netterweise eine größere Menge Geld geliehen.

Całkiem sporo uczniów było dzisiaj nieobecnych na zajęciach.

Heute haben ziemlich viele Schüler gefehlt.

Twoje oceny były sporo poniżej średniej w tym semestrze.

- Ihre Noten waren in diesem Trimester schlechter als der Durchschnitt.
- Deine Noten waren dieses Halbjahr ziemlich unterdurchschnittlich.

Sporo gadam do siebie, ale nie przejmuj się tym.

Ich rede viel mit mir selbst. Kümmere dich nicht weiter darum.

Jestem pewien, że masz mi do powiedzenia sporo ciekawych rzeczy.

Du hast mir sicher viel Interessantes zu berichten.

Tom zdaje się mieć sporo zabawy usiłując spowodować jak najwięcej kłopotów.

Es scheint Tom eine Menge Spaß zu machen, soviel Unruhe zu stiften, wie er nur kann.

Zauważyłeś kiedyś, że Toma prawe ucho jest sporo większe od lewego?

Ist dir schon einmal aufgefallen, dass Toms rechtes Ohr viel größer ist als sein linkes?