Examples of using "Jedzenia" in a sentence and their russian translations:
Я в поисках еды.
- Тебе нужно что-нибудь из еды?
- Тебе нужна еда?
- Вам нужна еда?
Пора искать завтрак.
Здесь столько еды.
Мне надо достать что-то поесть.
- Вы купили чего-нибудь поесть?
- Ты купил чего-нибудь поесть?
- Ты купил поесть?
- Вы купили поесть?
Ох, этот звук... ...готовящейся еды!
огромное количество фотографий еды,
У нас еще полно еды.
- У тебя найдётся что-нибудь поесть?
- У тебя есть что поесть?
- У тебя есть чего-нибудь поесть?
- У вас есть чего-нибудь поесть?
- У вас есть что-нибудь поесть?
- У тебя есть что-нибудь поесть?
Я хотел бы попробовать тайской пищи.
- Мне надоело есть рыбу.
- Мне надоела рыба.
- Еды не осталось.
- Еда закончилась.
Она дала нам много еды.
Хочешь поесть что-нибудь?
Здесь достаточно еды для нас.
Чтобы получить удовольствие, например, от вкусной еды,
В ней можно найти ресурсы, еду, воду,
Запах пищи вызвал у меня голод.
В доме было много еды.
- Я бы съел что-нибудь.
- Я бы чего-нибудь съел.
Мне неприятно, когда пища пропадает зря.
Аппетит приходит во время еды.
Я добавляю соль в свою пищу.
Том раньше ел много нездоровой пищи.
- Пойду принесу что-нибудь поесть.
- Пойду принесу чего-нибудь поесть.
- Дай мне что-нибудь поесть.
- Дай мне чего-нибудь поесть.
Дай Тому чего-нибудь поесть.
Мне было нечего есть.
Я почти никогда не выбрасываю еду.
- Принеси мне что-нибудь поесть.
- Принесите мне что-нибудь поесть.
- Принеси мне чего-нибудь поесть.
- Принесите мне чего-нибудь поесть.
У меня в кладовке полно еды.
- Я принесу тебе чего-нибудь поесть.
- Я принесу вам чего-нибудь поесть.
Он очень привередлив в еде.
Ты скоро привыкнешь к японской еде.
Мы часто смотрим телевизор за завтраком.
- Можно мне чего-нибудь поесть?
- Можно мне поесть чего-нибудь?
Вы вскоре привыкнете есть японскую пищу.
Как мне заставить маленького ребёнка есть овощи?
Как тебе удаётся заставить детей есть овощи?
- Тому не нужно было покупать столько еды.
- Тому не нужно было покупать так много еды.
Том ест слишком много вредной пищи.
Несмотря на холод, мед не заморожен.
Одинокий охотник не отдаст свой обед без боя.
Большинство животных посещают города только в поисках еды.
- Я не очень привередлив в еде.
- Я не очень привередлива в еде.
Хотите ли вы что-нибудь поесть?
Я думаю, что у нас недостаточно еды.
Я знал, что тут будет что-то поесть.
Я уже давно не ел китайскую еду.
Все едят.
- Мы объяснили ему, что нам не нравится пряная пища.
- Мы объяснили ему, что нам не нравится острая пища.
Росомаха пересекает по 40 километров за ночь в поисках пищи.
После еды нужно сказать: "Спасибо, было очень вкусно!"
У него не было денег, поэтому он не мог купить еду.
Я могу продержаться пару дней без еды, если придется.
- А поесть там купить можно?
- А чего-нибудь поесть там тоже можно купить?
Я не так часто ем мексиканскую еду, как Том.
здесь есть вода, еды немного, но у меня есть для тебя.
Том попросил Мэри приготовить ему что-нибудь поесть.
Я не ел французскую еду с тех пор, как покинул Францию.
Голод для него был абстрактным понятием; у него всегда было достаточно еды.
Поев, мы разговорились о том, что сделали в тот день.
Том может не брать с собой обед. Я приготовлю ему что-нибудь поесть.
Самка полярного медведя может пройти до 80 километров за сутки в поисках пищи.
Не используйте мобильный телефон во время еды.