Translation of "Jedzenia" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Jedzenia" in a sentence and their russian translations:

Poszukam jedzenia.

Я в поисках еды.

Potrzebujesz jedzenia?

- Тебе нужно что-нибудь из еды?
- Тебе нужна еда?
- Вам нужна еда?

Pora poszukać jedzenia.

Пора искать завтрак.

Jedzenia nie brakuje.

Здесь столько еды.

- Potrzebuję czegoś do jedzenia.
- Muszę zdobyć coś do jedzenia.

Мне надо достать что-то поесть.

- Czy kupiłeś coś do jedzenia?
- Czy kupiłaś coś do jedzenia?

- Вы купили чего-нибудь поесть?
- Ты купил чего-нибудь поесть?
- Ты купил поесть?
- Вы купили поесть?

Wspaniały odgłos gotowania jedzenia!

Ох, этот звук... ...готовящейся еды!

Dużą liczbę zdjęć jedzenia,

огромное количество фотографий еды,

Jest jeszcze sporo jedzenia.

У нас еще полно еды.

Masz cokolwiek do jedzenia?

- У тебя найдётся что-нибудь поесть?
- У тебя есть что поесть?
- У тебя есть чего-нибудь поесть?
- У вас есть чего-нибудь поесть?
- У вас есть что-нибудь поесть?
- У тебя есть что-нибудь поесть?

Chciałbym spróbować tajskiego jedzenia.

Я хотел бы попробовать тайской пищи.

Mam dość jedzenia ryb.

- Мне надоело есть рыбу.
- Мне надоела рыба.

Nie ma już jedzenia.

- Еды не осталось.
- Еда закончилась.

Dała nam dużo jedzenia.

Она дала нам много еды.

Chcesz coś do jedzenia?

Хочешь поесть что-нибудь?

- Jest tutaj wystarczająco dużo jedzenia dla nas wszystkich.
- Jedzenia wystarczy dla wszystkich.

Здесь достаточно еды для нас.

Poszukujemy przyjemności, czyli smacznego jedzenia,

Чтобы получить удовольствие, например, от вкусной еды,

Najlepsze źródło zasobów, jedzenia, picia,

В ней можно найти ресурсы, еду, воду,

Zapach jedzenia sprawił, że zgłodniałem.

Запах пищи вызвал у меня голод.

W domu było dużo jedzenia.

В доме было много еды.

Poproszę o coś do jedzenia.

- Я бы съел что-нибудь.
- Я бы чего-нибудь съел.

Nie lubię oglądać zepsutego jedzenia.

Мне неприятно, когда пища пропадает зря.

Apetyt przychodzi w miarę jedzenia.

Аппетит приходит во время еды.

Dodaję soli do swojego jedzenia.

Я добавляю соль в свою пищу.

Tom jadał sporo śmieciowego jedzenia.

Том раньше ел много нездоровой пищи.

Pójdę po coś do jedzenia.

- Пойду принесу что-нибудь поесть.
- Пойду принесу чего-нибудь поесть.

Daj mi coś do jedzenia.

- Дай мне что-нибудь поесть.
- Дай мне чего-нибудь поесть.

Daj Tomowi coś do jedzenia.

Дай Тому чего-нибудь поесть.

Nie miałem nic do jedzenia.

Мне было нечего есть.

Prawie nigdy nie wyrzucam jedzenia.

Я почти никогда не выбрасываю еду.

Przynieś mi coś do jedzenia.

- Принеси мне что-нибудь поесть.
- Принесите мне что-нибудь поесть.
- Принеси мне чего-нибудь поесть.
- Принесите мне чего-нибудь поесть.

Mam mnóstwo jedzenia w spiżarni.

У меня в кладовке полно еды.

Przyniosę ci coś do jedzenia.

- Я принесу тебе чего-нибудь поесть.
- Я принесу вам чего-нибудь поесть.

Jest bardzo wybredny w kwestii jedzenia.

Он очень привередлив в еде.

Niebawem przyzwyczaisz się do japońskiego jedzenia.

Ты скоро привыкнешь к японской еде.

Często oglądamy telewizję podczas jedzenia śniadania.

Мы часто смотрим телевизор за завтраком.

Czy mogę dostać coś do jedzenia?

- Можно мне чего-нибудь поесть?
- Можно мне поесть чего-нибудь?

Niedługo przyzwyczaisz się do japońskiego jedzenia.

Вы вскоре привыкнете есть японскую пищу.

Jak skłonić dziecko do jedzenia warzyw?

Как мне заставить маленького ребёнка есть овощи?

Jak skłonić dzieci do jedzenia warzyw?

Как тебе удаётся заставить детей есть овощи?

Tom nie musiał kupować tyle jedzenia.

- Тому не нужно было покупать столько еды.
- Тому не нужно было покупать так много еды.

Tom je zbyt dużo śmieciowego jedzenia.

Том ест слишком много вредной пищи.

Pomimo zimna ich zapasy jedzenia nie zamarzły.

Несмотря на холод, мед не заморожен.

Samotny niedźwiedź nie porzuci jedzenia bez walki.

Одинокий охотник не отдаст свой обед без боя.

Większość zwierząt w miastach szuka tylko jedzenia.

Большинство животных посещают города только в поисках еды.

Nie jestem zbyt wybredny co do jedzenia.

- Я не очень привередлив в еде.
- Я не очень привередлива в еде.

- Chcesz coś do jedzenia?
- Zje pan coś?

Хотите ли вы что-нибудь поесть?

Nie sądzę, że mamy wystarczająco dużo jedzenia.

Я думаю, что у нас недостаточно еды.

Wiedziałem, że będzie tu coś do jedzenia.

Я знал, что тут будет что-то поесть.

Już od dawna nie jadłem chińskiego jedzenia.

Я уже давно не ел китайскую еду.

- Wszyscy jedzą.
- Wszyscy są w trakcie jedzenia.

Все едят.

Wyjaśniłyśmy mu, że nie lubimy ostrego jedzenia.

- Мы объяснили ему, что нам не нравится пряная пища.
- Мы объяснили ему, что нам не нравится острая пища.

Nocą pokonuje nawet 40 kilometrów w poszukiwaniu jedzenia.

Росомаха пересекает по 40 километров за ночь в поисках пищи.

Po skończeniu jedzenia, trzeba powiedzieć "Dziękuję za posiłek".

После еды нужно сказать: "Спасибо, было очень вкусно!"

Nie miał pieniędzy więc nie mógł kupić jedzenia.

У него не было денег, поэтому он не мог купить еду.

Mogę wytrzymać kilka dni bez jedzenia, jeśli muszę.

Я могу продержаться пару дней без еды, если придется.

Czy można również tam kupić coś do jedzenia?

- А поесть там купить можно?
- А чего-нибудь поесть там тоже можно купить?

Nie jem meksykańskiego jedzenia tak często, jak Tom.

Я не так часто ем мексиканскую еду, как Том.

Znalazłaś wodę. Nie mam dużo jedzenia, ale mam to.

здесь есть вода, еды немного, но у меня есть для тебя.

Tom poprosił Mary, żeby zrobiła mu coś do jedzenia.

Том попросил Мэри приготовить ему что-нибудь поесть.

Od czasu wyjazdu z Francji nie jadłem francuskiego jedzenia.

Я не ел французскую еду с тех пор, как покинул Францию.

Dla niego głód był pojęciem abstrakcyjnym. Zawsze miał wystarczająco jedzenia.

Голод для него был абстрактным понятием; у него всегда было достаточно еды.

Podczas jedzenia rozmawialiśmy o tym, co robiliśmy w ciągu dnia.

Поев, мы разговорились о том, что сделали в тот день.

Tom nie musi przynosić drugiego śniadania. Zrobię mu coś do jedzenia.

Том может не брать с собой обед. Я приготовлю ему что-нибудь поесть.

Samica niedźwiedzia polarnego w poszukiwaniu jedzenia pokonuje nawet 80 kilometrów w 24 godziny.

Самка полярного медведя может пройти до 80 километров за сутки в поисках пищи.

- Proszę cię, nie używaj telefonu, kiedy jesz.
- Proszę nie używać telefonów w czasie jedzenia.

Не используйте мобильный телефон во время еды.