Translation of "Okno" in French

0.015 sec.

Examples of using "Okno" in a sentence and their french translations:

- Zostawiłam okno otwarte.
- Zostawiłem otwarte okno.

- Je laissais la fenêtre ouverte.
- J'ai laissé la fenêtre ouverte.

Otwórz okno.

Ouvre une fenêtre.

Zamknij okno.

Fermez la fenêtre.

Otwórzmy okno!

Ouvrons la fenêtre !

Otwórz okno!

- Ouvre la fenêtre.
- Ouvre la fenêtre !

- Możecie otworzyć okno?
- Mogą państwo otworzyć okno?
- Mogą panowie otworzyć okno?

Pouvez-vous ouvrir la fenêtre ?

- Możesz otworzyć okno?
- Może pan otworzyć okno?

Pouvez-vous ouvrir la fenêtre ?

- Możesz otworzyć okno?
- Może pani otworzyć okno?

Pouvez-vous ouvrir la fenêtre ?

- Możecie otworzyć okno?
- Mogą panie otworzyć okno?

Pouvez-vous ouvrir la fenêtre ?

Tom zepsuł okno.

Tom a cassé la fenêtre.

Wyjrzałam przez okno.

J'ai regardé par la fenêtre.

Mógłbyś zamknąć okno?

Voudriez-vous fermer la fenêtre, je vous prie ?

Zostawił otwarte okno.

Il a laissé la fenêtre ouverte.

Zbił okno celowo.

Il a fait exprès de casser la fenêtre.

Ktoś otworzył okno.

Quelqu'un a ouvert la fenêtre.

Ktoś zamknie okno.

Quelqu'un fermera la fenêtre.

Wyjrzałem przez okno.

J’ai regardé dehors, par la fenêtre.

Okno jest otwarte.

La fenêtre est ouverte.

Ona otwiera okno.

Elle ouvre la fenêtre.

John rozbił okno.

John a cassé la fenêtre.

Mogę otworzyć okno.

- Je suis capable d'ouvrir la fenêtre.
- Je peux ouvrir la fenêtre.

Muszę otworzyć okno.

- Je dois ouvrir la fenêtre.
- Il me faut ouvrir la fenêtre.

Popatrzyłem w okno.

- J'ai regardé par la fenêtre.
- Je regardai à travers la fenêtre.
- J'ai regardé à travers la fenêtre.
- J'ai regardé dans la vitrine.

Wyjrzyj przez okno.

- Regarde par la fenêtre !
- Regardez par la fenêtre !

Proszę otworzyć okno.

- S'il vous plaît, ouvrez la fenêtre.
- Veuillez ouvrir la fenêtre !
- Ouvre la fenêtre, je te prie !
- Veux-tu ouvrir la fenêtre, s'il te plaît ?

Proszę, zamknij okno.

Veuillez fermer la fenêtre.

Zostawiłeś otwarte okno?

Avez-vous laissé la fenêtre ouverte?

Popatrz przez okno.

- Regarde par la fenêtre.
- Regarde par la fenêtre !

Okno się otworzyło.

- La fenêtre s'est ouverte.
- La fenêtre s'ouvrit.

- Powiedziała mi, bym otworzył okno.
- Powiedziała do mnie: "Otwórz okno".

Elle m'a dit, « Ouvre la fenêtre, s'il te plaît. »

- Da się tamto okno otworzyć?
- Czy tamto okno się otwiera?

Cette fenêtre s'ouvre-t-elle ?

Może pan otworzyć okno?

Pouvez-vous ouvrir la fenêtre ?

Kto zostawił otwarte okno?

Qui a laissé la fenêtre ouverte ?

To okno było otwarte.

La fenêtre était ouverte.

Czy mógłbyś zamknąć okno?

Pourriez-vous fermer la fenêtre, s'il vous plait ?

Czy muszę otwierać okno?

Dois-je ouvrir la fenêtre ?

Wypchnęli go przez okno.

Ils l'ont poussé par la fenêtre.

Wystawiła głowę za okno.

Elle passa la tête par la fenêtre.

Poprosiła go, by otworzył okno.

Elle lui a demandé d'ouvrir la fenêtre.

Czy mógłby pan otworzyć okno?

- Pourrais-tu ouvrir la fenêtre ?
- Pourriez-vous ouvrir la fenêtre ?
- Est-ce que tu pourrais ouvrir la fenêtre ?

Ktoś musiał zostawić otwarte okno.

Quelqu'un doit avoir laissé la fenêtre ouverte.

Zamknij okno zanim pójdziesz spać.

Fermez la fenêtre avant d'aller vous coucher.

Czy zostawił pan otwarte okno?

Avez-vous laissé la fenêtre ouverte?

- Wyskoczył oknem.
- Wyskoczył przez okno.

Il a sauté par la fenêtre.

Nie wychylaj się przez okno.

Ne passe pas ta tête par la fenêtre.

Czy oni mogą otworzyć okno?

- Doivent-ils ouvrir la fenêtre ?
- Doivent-elles ouvrir la fenêtre ?

Tom przeczołgał się przez okno.

Tom est sorti par la fenêtre.

To okno się nie otworzy.

Cette fenêtre refuse de s'ouvrir.

Jack wczoraj rozbił to okno.

C'est hier que Jack a cassé cette fenêtre.

W razie pożaru zbić to okno.

En cas d'incendie, brisez cette fenêtre.

To jest to okno, które zbił.

C'est cette fenêtre qu'il a cassée.

Zabrania się wyrzucania rzeczy przez okno.

Il est interdit de jeter des objets par la fenêtre.

Słyszę, jak kot drapie w okno.

J'entends un chat qui gratte à la fenêtre.

Zamknij okno, żebyś się nie zaziębił.

Ferme la fenêtre pour éviter de t'enrhumer.

Na wyższym piętrze otworzyło się okno.

À l'étage supérieur, une fenêtre s'ouvrit.

Mogę cię prosić żebyś zamknął okno?

- Peux-tu fermer la fenêtre, je te prie ?
- Pouvez-vous fermer la fenêtre, je vous prie ?

To to okno Jack wczoraj wybił.

Cette fenêtre est la fenêtre que Jack a cassée hier.

Wychylali się przez okno, by oglądać paradę.

Ils se penchèrent à la fenêtre pour regarder la parade.

Wyjrzeliśmy przez okno, ale nic nie zobaczyliśmy.

Nous avons regardé par la fenêtre, mais nous n'avons rien vu.

Wyjrzeliśmy przez okno, ale nic nie ujrzeliśmy.

- On a regardé par la fenêtre, mais on n'a rien vu.
- Nous avons regardé par la fenêtre, mais nous n'avons rien vu.

Wiemy, że jesteś tym który stłukł okno.

- Nous savons que c'est toi qui as brisé la fenêtre.
- On sait que c'est toi qui as cassé la fenêtre.

Podarł list na strzępy i wyrzucił przez okno.

Il déchira sa lettre en petits morceaux et les jeta par la fenêtre.

Przepraszam, że przeszkadzam, ale czy miałbyś coś przeciwko, żebym otworzył okno?

Pardonnez-moi de vous interrompre, mais pourriez-vous ouvrir la fenêtre.

Technologia otworzyła dla nas nowe okno na czarną skrzynkę, jaką jest umysł.

La technologie ouvre de nouvelles portes sur la boite noire qu'est notre esprit.

A on zauważył mniejszy hałas i światła, telewizor przez okno. Zwraca na to uwagę.

Je pense qu'ils remarquent ces bruits, ces lumières, la télé à travers la fenêtre, ils sont attentifs à ces choses.