Translation of "Wodę" in French

0.016 sec.

Examples of using "Wodę" in a sentence and their french translations:

Czystą wodę

d'eau potable

Marnujesz wodę.

- Vous gaspillez de l'eau.
- Tu gaspilles de l'eau.

Piję wodę.

Je bois de l'eau.

Piłem wodę.

J'ai bu l'eau.

Radar widzi wodę.

Un radar peut voir l'eau.

Gąbka wchłania wodę.

Une éponge absorbe l'eau.

Bawełna absorbuje wodę.

Le coton absorbe l'eau.

Oni piją wodę.

- Elles boivent de l'eau.
- Ils boivent de l'eau.

Poproszę zimną wodę.

De l'eau froide, s'il vous plait.

Ty masz wodę.

- Vous disposez d'eau.
- Tu disposes d'eau.

Muszą pić wodę.

Ils doivent boire de l'eau.

On pije wodę.

Il boit de l'eau.

Ona pije wodę.

Elle boit de l'eau.

Tom spuścił wodę.

Tom a tiré la chasse.

Przynieś mi wodę!

Va me chercher de l'eau !

Na dość płytką wodę.

Une eau peu profonde.

Kelner, proszę o wodę.

Garçon ! De l'eau, je vous prie.

On pije tylko wodę.

Elle ne boit que de l'eau.

Tom pije tylko wodę.

Tom ne boit que de l'eau.

Spuściłam wodę w ubikacji.

- J'ai tiré la chasse d'eau.
- J'ai tiré la chasse.

Rośliny mają w komórkach wodę.

La plante a de l'eau dans ses cellules

Ktoś musiał zostawić niedokręconą wodę.

Ça doit être que quelqu'un a laissé le robinet ouvert.

Tlen i wodór współtworzą wodę.

L'oxygène et l'hydrogène forment l'eau.

Naukowcy znaleźli wodę na Marsie.

Les scientifiques ont trouvé de l'eau sur Mars.

Jezus przemienił wodę w wino.

Jésus changea l'eau en vin.

Wielkie Jeziora zapewniają wodę pitną.

Les Grands Lacs fournissent de l'eau potable.

Oraz gotują wodę w identyczny sposób.

et ils font bouillir l'eau de la même façon.

Krowa nie pije mleka lecz wodę.

La vache ne boit pas du lait, mais de l'eau.

Całe miasto było zniszczone przez wodę.

La ville entière a été dévastée par l'eau.

Wybraliście pójście po wodę i wypłoszenie ptasznika.

Vous voulez que j'utilise de l'eau pour la forcer à sortir.

Tymczasowe leśne stawy przyciągają kochające wodę żaby.

Des mares temporaires attirent des grenouilles, friandes d'eau.

Rybacy zarzucają swoje sieci na głęboką wodę.

Des pêcheurs installent leurs filets en eaux profondes.

Rodzina musi iść dalej i znaleźć wodę.

La famille doit avancer et trouver de l'eau.

Piję wodę, bo chce mi się pić.

Je bois de l'eau parce que j'ai soif.

Oaza oznacza wodę, więc zawsze spotkasz tam zwierzęta.

Une oasis, ça veut dire de l'eau, et donc des créatures.

Ale cofnięcie się po wodę zajmie trochę czasu.

mais aller chercher de l'eau, ça va prendre du temps.

Ale cofnięcie się po wodę zajmie trochę czasu.

mais aller chercher de l'eau, ça va prendre du temps.

Niesamowite odgłosy wielorybów dochodziły do mnie przez wodę.

J'entendais sous l'eau le son des baleines à bosse.

Kiedy lód się topi, zmienia się w wodę.

Quand la glace fond, elle se transforme en eau.

Kiedyś piłem dużo coli, teraz piję tylko wodę.

J'avais l'habitude de boire beaucoup de coca, mais maintenant je ne bois que de l'eau.

Znalazłaś wodę. Nie mam dużo jedzenia, ale mam to.

Tu as trouvé à boire. Pas à manger, mais j'ai ce qu'il faut.

Filtrowałem przez nie wodę, oddzielałem mokre błoto, by uzyskać płyn,

J'ai filtré de l'eau avec, drainé de la boue pour en extraire le liquide,

Jest gorąco i chce mi się pić. Musimy znaleźć wodę.

Il fait chaud et j'ai soif. On doit trouver de l'eau.

Kiedy napięcie dociera do komórek, otwierają się i uwalniają wodę.

et quand le voltage la touche, elle s'ouvre et libère de l'eau,

Więc powinniśmy kopać czy wrócić po wodę i spróbować go wypłoszyć?

Alors, on creuse ? Ou bien on va chercher de l'eau et on la force à sortir ?

Postanowiła, że dla zmniejszenia wagi będzie pić wodę zamiast napojów gazowanych.

Elle a décidé de boire de l'eau au lieu des jus de fruits et soda afin de maigrir.

Teraz to znośne 22°C. Ta rodzina słoni musi znaleźć wodę pitną przed wschodem słońca.

La température baisse à 22°C. Cette famille d'éléphants doit trouver de l'eau potable avant le retour du soleil.

Odpływ zabiera zapłodnione jajeczka z dala od pełnej żarłocznych istot rafy. Niesie je na głęboką wodę.

La marée emporte les œufs fertilisés loin des bouches affamées du récif, vers les eaux profondes.

Słyszałem, że w przypadku niezapłacenia za wodę może dojść do odcięcia jej dopływu. Czy to prawda?

J'ai entendu dire que si on ne paie pas la facture d'eau, le service de l'eau sera interrompu. Est-ce vrai ?

Jeśli pożyczasz komuś 20 dolarów i ten ktoś znika jak kamień w wodę, to znaczy, że tyle właśnie był wart.

Si vous prêtez 20$ à quelqu'un et que vous ne revoyez plus jamais cette personne, ça valait probablement le coup.