Translation of "Zabrać" in French

0.003 sec.

Examples of using "Zabrać" in a sentence and their french translations:

Może padać. Powinniśmy zabrać parasolkę.

Il pourrait pleuvoir ; nous devrions prendre un parapluie.

Chcę cię zabrać na obiad.

- Je veux vous emmener déjeuner.
- Je veux t'emmener déjeuner.
- Je veux vous emmener dîner.
- Je veux t'emmener dîner.

Musimy zabrać cię do szpitala.

- Il nous faut t'emmener dans un hôpital.
- Il nous faut vous emmener dans un hôpital.

Aż helikopter przyleci, aby mnie zabrać.

jusqu'à ce que l'hélico vienne me récupérer.

Musimy się do tego lepiej zabrać.

Nous devons faire mieux.

Autobus zatrzymał się, aby zabrać pasażerów.

- Le bus s'arrêta pour prendre des passagers.
- Le car s'arrêta pour prendre des passagers.
- Le bus s'arrêta prendre des passagers.
- Le car s'arrêta prendre des passagers.

Mógłbyś mnie zabrać do Grand Hotelu?

Pouvez-vous m'amener au Grand Hotel ?

Nie możecie tego zabrać ze sobą.

Tu ne l'emporteras pas au paradis.

- Weź z sobą dzieci.
- Proszę zabrać dzieci.

Amenez vos enfants.

Możesz mnie zabrać z powrotem do domu?

- Pourrais-tu me ramener chez moi, s'il te plait ?
- Pourriez-vous me ramener chez moi, je vous prie ?

Proszę mi przynieść czysty talerz i zabrać brudny.

Apportez-moi une assiette propre et emmenez la sale.

Widzę Beara, ale chyba nie da się go zabrać.

J'ai repéré Bear, mais il n'est pas accessible.

Musimy go natychmiast zabrać do szpitala! Jest ciężko ranny!

Nous devons l'emmener d'urgence à l'hôpital, il est gravement blessé !

Pogoda jest taka, jakby za chwilę miało lunąć jak z cebra. Lepiej zabrać ze sobą parasol.

On dirait que ça va commencer à tomber à tout moment maintenant. Il est préférable de prendre un parapluie.