Translation of "Mógłbyś" in French

0.018 sec.

Examples of using "Mógłbyś" in a sentence and their french translations:

Mógłbyś powtórzyć?

Veuillez répéter !

Mógłbyś zamknąć okno?

Voudriez-vous fermer la fenêtre, je vous prie ?

Mógłbyś mówić wolniej?

Pouvez-vous parler plus lentement ?

Mógłbyś mi pomóc.

Tu pourrais m'aider.

Mógłbyś pożyczyć mi długopis?

Me prêterais-tu ton stylo ?

Mógłbyś mi pożyczyć długopis?

Pourrais-tu me prêter ton stylo?

Mógłbyś jutro mnie odwiedzić?

Pourriez-vous venir me voir demain ?

Czy mógłbyś się pośpieszyć?

- Pourrais-tu, s'il te plaît, te dépêcher ?
- Pourriez-vous vous dépêcher, s'il vous plaît ?

Mógłbyś zamieszkać ze mną.

- Tu pourrais venir vivre avec moi.
- Tu pouvais venir vivre avec moi.

Czy mógłbyś to ściszyć?

- Pourrais-tu baisser le son ?
- Pourrais-tu le refuser ?
- Pourriez-vous le refuser ?
- Pourriez-vous baisser le son ?

Czy mógłbyś zamknąć okno?

Pourriez-vous fermer la fenêtre, s'il vous plait ?

Mógłbyś mi zamówić taksówkę?

Pouvez-vous m'appeler un taxi ?

Mógłbyś wyłączyć Twój telewizor?

Pourriez-vous baisser votre télévision ?

Czy mógłbyś to wziąść?

Peux-tu prendre ça s'il te plaît ?

Mógłbyś mi pomóc pozmywać?

Peux-tu m'aider à laver la vaisselle ?

Czy mógłbyś rozwiązać ten problem?

- Pourriez-vous résoudre le problème ?
- Pourrais-tu résoudre le problème ?

Czy mógłbyś przynieść mi koc?

Tu peux m'apporter une couverture ?

Czy mógłbyś mi to przeczytać?

- Est-ce que tu peux me lire ça ?
- Pourriez-vous me lire cela ?
- Pourrais-tu me lire ça ?

Mógłbyś pożyczyć mi swój rower?

Est-ce que tu pourrais me prêter ton vélo ?

Mógłbyś mi pokazać tę torbę?

Pouvez-vous me montrer ce sac ?

Mógłbyś przetłumaczyć to na francuski?

- Veuillez traduire ceci en français.
- Traduis ça en français, s'il te plait.

Czy mógłbyś pokazać mi drogę?

Pourriez-vous me montrer le chemin ?

Czy mógłbyś dać jakiś przykład?

- Pourriez-vous donner un exemple ?
- Pourrais-tu donner un exemple ?

Mógłbyś zadzwonić do mnie później?

Pourriez-vous m'appeler plus tard ?

Mógłbyś mi pożyczyć swój słownik?

Tu me prêtes ton dictionnaire ?

Czy mógłbyś zostawić nas samych?

- Pourrais-tu nous laisser seuls ?
- Pourrais-tu nous laisser seules ?

Mógłbyś mi podać gazetę ze stolika?

Pourriez-vous me passer le journal qui se trouve sur la table ?

Mógłbyś mi przypomnieć, jaką szkołę ukończyłeś?

Pourrais-tu me redire quelle école tu as fréquentée ?

Czy mógłbyś, proszę, powtórzyć to powoli?

Pourriez-vous le répéter lentement, je vous prie ?

Czy mógłbyś wytłumaczyć ostatni fragment dokładniej?

Pourriez-vous expliquer la dernière section plus précisément ?

- Możesz mi pomóc?
- Mógłbyś mi pomóc?

- Pourrais-tu m'aider ?
- Peux-tu m'aider ?
- Pourriez-vous m’aider ?
- Pouvez-vous m'aider ?
- Peux-tu m'aider ?
- Pouvez vous m'aider?

Mógłbyś mnie zabrać do Grand Hotelu?

Pouvez-vous m'amener au Grand Hotel ?

Czy mógłbyś, proszę, poprawić moje tłumaczenie?

Pourriez-vous corriger ma traduction ?

Przepraszam, zgubiłem się, mógłbyś mi pomóc?

Je suis perdu, pouvez-vous m'aider, s'il vous plait ?

Mógłbyś wysłać ten list do Japonii ?

Pouvez-vous envoyer cette lettre au Japon ?

- Proszę, powtórz.
- Czy mógłbyś to powtórzyć?

Pouvez-vous répéter cela, s'il vous plaît ?

Mógłbyś wskazać mi drogę do dworca?

- Pouvez-vous m'indiquer le chemin de la gare ?
- Pourriez-vous m'indiquer le chemin de la gare ?
- Pouvez-vous me montrer le chemin pour la gare ?

Mógłbyś mi powiedzieć, dlaczego tutaj jesteś?

Voulez-vous bien me dire pourquoi vous êtes ici?

Mógłbyś wyjaśnić mi sens tego zdania?

Pourriez-vous m'expliquer le sens de cette phrase ?

Czy mógłbyś zostać i mi pomóc?

- Pourrais-tu rester et m'aider ?
- Pourriez-vous rester et m'aider ?

Mógłbyś mi pokazać drogę do stacji?

Pouvez-vous m'indiquer le chemin jusqu'à la gare ?

Mógłbyś nam powiedzieć, jakie są składniki?

- Peux-tu nous dire quels sont les ingrédients ?
- Pouvez-vous nous dire quels sont les ingrédients ?

- Jak mógłbyś wiedzieć?
- Jak mogłabyś wiedzieć?

Comment le saurais-tu ?

To się zdarza częściej, niż mógłbyś pomyśleć.

- Cela arrive plus souvent que tu ne le penserais.
- Cela arrive plus souvent que vous ne le penseriez.

Mógłbyś mi powiedzieć, o czym to jest?

- Pourriez-vous me dire de quoi il s'agit ?
- Pourrais-tu me dire ce dont il s'agit ?

Mógłbyś powiedzieć mi jak wypełnić ten formularz?

Pouvez-vous me dire comment remplir ce formulaire?

Czy mógłbyś mi przypomnieć, gdzie położyłeś klucz?

- Pourrais-tu me répéter où tu as mis la clé ?
- Pourriez-vous me répéter où vous avez mis la clé ?
- Pourrais-tu me redire où tu as mis la clé ?
- Pourrais-tu me dire à nouveau où tu as mis la clé ?

Czy mógłbyś mi przypomnieć, kiedy zaczyna się spotkanie?

Pourrais-tu me rappeler quand la réunion commence ?

Tom, mógłbyś być cicho chociaż przez dziesięć sekund?

Tom, tu peux pas te taire, juste 10 secondes ?

Czy mógłbyś mi przypomnieć, kim jest twój ojciec?

- Pourrais-tu me dire à nouveau qui est ton père ?
- Pourriez-vous me dire à nouveau qui est votre père ?

Mógłbyś podać mi gazetę, która leży na stole?

Pouvez-vous me tendre le journal qui se trouve sur la table ?

Nie czuję się dobrze. Mógłbyś mi podać jakieś leki?

Je ne me sens pas très bien. Pourrais-tu me donner des médicaments ?

Czy mógłbyś mi powiedzieć, jak dostać się do stacji?

Pouvez-vous m'indiquer comment me rendre à la gare ?

- Czy mógłbyś, proszę, przestać rozmawiać?
- Czy moglibyście, proszę, przestać rozmawiać?

- Pourrais-tu t'arrêter de parler, je te prie ?
- Pourriez-vous vous arrêter de parler, je vous prie ?

Jest tak gorąco, że mógłbyś usmażyć jajko na masce samochodu.

Il fait tellement chaud qu'on pourrait faire cuire des œufs sur le capot des voitures.

Nie znam rozkładów jazdy pociągu, mógłbyś się dla mnie dowiedzieć?

Je ne connais pas les horaires de train, peux-tu te renseigner pour moi ?

Wiem, że czekasz już bardzo długo, ale mógłbyś poczekać jeszcze trochę?

- Je sais que vous avez attendu pendant longtemps, mais pourriez-vous attendre juste un peu plus longtemps ?
- Je sais que tu as attendu pendant longtemps, mais pourrais-tu attendre juste un peu plus longtemps ?

Czy mógłbyś się zaopiekować moimi dziećmi, podczas gdy ja byłbym na wakacjach?

Pourriez-vous vous occuper de mes enfants quand je serai parti en vacances ?

Wiem, że to nie w twoim stylu, ale mógłbyś być trochę grzeczniejszy.

Tu pourrais au moins essayer d'être un peu plus poli, même si ce n'est pas dans ta nature.

Przepraszam, nie zrozumiałem tego. Czy mógłbyś przetłumaczyć to na któryś z następujących języków?

Veuillez m'excuser de ne pas avoir compris. Peut-être pouvez-vous traduire cela dans l'une des langues suivantes :

- Poznałbyś ją, gdybyś przyszedł trochę wcześniej.
- Gdybyś wtedy przyszedł trochę wcześniej, mógłbyś ją spotkać.

Vous seriez arrivés un peu plus tôt, vous auriez pu la rencontrer.

- Czy mógłbyś, proszę, mi pomóc?
- Czy możesz mi pomóc, proszę.
- Czy mógłby pan mi pomóc?

Pourriez-vous m'aider s'il vous plaît ?