Translation of "Wystarczająco" in French

0.010 sec.

Examples of using "Wystarczająco" in a sentence and their french translations:

- Mam wystarczająco pieniędzy.
- Mam wystarczająco dużo pieniędzy.

- Je dispose de suffisamment d'argent.
- J'ai assez d'argent.

Nie ćwiczyłeś wystarczająco.

Tu ne t'es pas suffisamment entraîné.

Wiedzieliśmy wystarczająco dużo.

Nous en savions assez.

Mam wystarczająco pieniędzy.

- Je dispose de suffisamment d'argent.
- J'ai assez d'argent.

Nie zainwestowaliśmy wystarczająco dużo

Nous n'avons donc pas suffisamment investi

Oby była wystarczająco długa!

J'espère que ça ira jusqu'en bas.

Nie jest wystarczająco niepokojące,

n’était pas suffisamment inquiétant,

On czyta wystarczająco dobrze.

Il sait assez bien lire.

Nie jesteś wystarczająco szybki.

- Tu n'es pas assez rapide.
- Vous n'êtes pas assez rapide.
- Vous n'êtes pas assez rapides.

Mamy wystarczająco dużo wody.

Nous avons assez d'eau.

Nie mam wystarczająco pieniędzy.

Je n'ai pas assez d'argent.

Nie masz wystarczająco dużo doświadczenia.

- Tu n'as pas suffisamment d'expérience.
- Vous n'avez pas suffisamment d'expérience.
- Tu ne disposes pas de suffisamment d'expérience.

Jesteśmy ze sobą wystarczająco długo.

Nous sommes ensemble depuis assez longtemps.

Mamy tutaj wystarczająco dużo miejsca.

Nous avons suffisamment d'espace ici.

Czy jest stabilny i wystarczająco mocny.

et s'il sera assez stable et solide.

Byłem wystarczająco głupi by tak zrobić.

J'étais assez fou pour le faire.

Nie wiem, czy mam wystarczająco pieniędzy.

- Je ne sais pas si j'ai assez d'argent.
- J'ignore si je dispose de suffisamment d'argent.

Nie mówię wystarczająco dobrze po francusku!

Je ne parle pas assez bien français !

Czy moje wyjaśnienie jest wystarczająco jasne?

Mon explication est-elle claire ?

Była wystarczająco głupia, żeby mu uwierzyć.

Elle fut assez stupide pour le croire.

Jest wystarczająco bogaty, żeby kupić ten obraz.

Il est assez riche pour acheter la peinture.

Tom nie zarabia wystarczająco, żeby utrzymać rodzinę.

- Tom ne gagne pas assez d'argent pour aider sa famille.
- Tom ne gagne pas assez d'argent pour subvenir aux besoins de sa famille.

Była wystarczająco głupia, żeby z nim iść.

- Elle fut assez stupide pour sortir avec lui.
- Elle a été assez stupide pour sortir avec lui.

Wystarczająco długo, by przekazać plemniki do jej spermateki.

Assez longtemps pour déposer son sperme sur le côté de son abdomen.

Jest wystarczająco bogaty, żeby kupić sobie dwa samochody.

Il est assez riche pour acheter deux voitures.

Myślę, że jest wystarczająco inteligentny, aby to zrozumieć.

Je crois qu'il est assez intelligent pour le comprendre.

Nie jestem pewien, czy mam wystarczająco dużo czasu.

Je ne suis pas sûr d'avoir assez de temps.

- Nie masz wystarczająco dużo doświadczenia.
- Masz niewystarczające doświadczenie.

Tu n'as pas encore assez d'expérience.

Niektóre drzewołazy mają wystarczająco dużo jadu, by zabić człowieka.

Certaines de ces grenouilles ont assez de venin pour tuer un homme.

Lub nie może znaleźć wystarczająco dużo pokarmu za dnia.

Ou peut-être a-t-il du mal à trouver assez de nourriture pendant la journée.

Paczka jest wystarczająco lekka, aby mogło ją nieść dziecko.

La boîte est assez légère pour qu'un enfant puisse la porter.

Po prostu daj im każdego dnia wystarczająco dużo jedzenia.

Donnez-leur juste assez de nourriture chaque jour.

- Nie mamy wystarczająco dużo czasu.
- Nie starczy nam czasu.

Le temps nous manque.

Arizoński skorpion drzewny ma wystarczająco dużo jadu, by cię zabić.

Vous savez, ce petit Centruroides est capable de tuer.

I są wystarczająco duże, by je dostrzec, jeśli się pomylą.

Et assez gros pour être vus quand ils se trompent.

Lód był dla mnie wystarczająco gruby, żeby po nim chodzić.

La glace était suffisamment épaisse pour que je puisse y marcher dessus.

Ten staw nie jest wystarczająco głęboki by w nim pływać.

Cet étang n'est pas assez profond pour nager.

Ten owoc nie jest jeszcze wystarczająco dojrzały, by go zrywać.

Ce fruit n'est pas assez mûr pour être cueilli.

Powodem twojego niepowodzenia jest to, że nie pracowałeś wystarczająco intensywnie.

La raison de ton échec est que tu n'as pas assez essayé.

On nie zdał swoich egzaminów, ponieważ nie wystarczająco się uczył.

Il a échoué à ses examens, car il n'avait pas suffisamment étudié.

Siła grawitacji księżyca jest wystarczająco silna, by przyciągać do siebie oceany.

la force gravitationnelle de la lune est assez forte pour attirer nos océans.

Wystarczająco czuły, by wyczuć padlinę dwa metry pod śniegiem. Rosomak to rzadki widok.

assez sensible pour sentir une carcasse à deux mètres sous la neige. Voir un carcajou est rare.

Ktoś powiedział do kamieni: – Bądźcie ludzkie! Kamiemie powiedziały: - Jeszcze nie jesteśmy wystarczająco twarde.

Quelqu'un dit aux pierres: «Soyez humaines!» Les pierres dirent: «Nous ne sommes pas encore suffisamment dures!»