Examples of using "Tatoeba" in a sentence and their french translations:
- C'est Tatoeba.
- Voilà Tatoeba.
- Voici Tatoeba.
- Bienvenue chez Tatoeba.
- Bienvenue sur Tatoeba.
- Bienvenue à Tatoeba !
Hier Tatoeba ne fonctionnait plus.
Tatoeba est un dictionnaire.
Tatoeba était momentanément indisponible.
Tatoeba est un logiciel libre.
Je suis accro à Tatoeba.
Bonne nuit, Tatoeba ! À demain !
Tatoeba a besoin de plus de phrases politiques.
Tatoeba a atteint huit cent mille phrases !
Est-ce que Tatoeba est une marque déposée ?
- « Tatoeba » signifie « par exemple » en japonais.
- Tatoeba veut dire "par exemple" en japonais.
Ce matin, Tatoeba ne fonctionne pas très bien.
Il y a toujours quelque chose à traduire sur Tatoeba.
Tatoeba devrait être plus important que n'importe quoi d'autre.
Je suis très impatient de voir la nouvelle version de Tatoeba.
Comment être un bon contributeur à Tatoeba ?
Je trouve que Tatoeba est assez lent aujourd'hui.
Tu connais ce restaurant à sushi à Shibuya qui s’appelle Tatoeba ?
Je ne suis pas une phrase. Je devrais être effacé de Tatoeba.
Vous pouvez écrire dans la langue que vous voulez. Sur Tatoeba, toutes les langues sont égales.
Tu peux contribuer à Tatoeba, si tu t'ennuies.
- Tatoeba : Parce qu'une langue est plus que la somme de ses mots.
- Tatoeba : Parce qu'une langue est bien davantage que la somme de ses mots.
J'aimerais écrire des centaines de phrases sur Tatoeba mais j'ai d'autres choses à faire.
Je serais content que vous utilisiez Tatoeba et que vous y contribuiez, si cela ne vous dérange pas.
Selon des modérateurs tatillons, les non-phrases constituent un danger mortel pour Tatoeba.
Les langues qui ont obtenu la translittération sur Tatoeba sont le japonais, le chinois, le shanghaïen, le géorgien et l'ouzbek.
Je pense vraiment que Tatoeba constitue un bon outil pour les apprenants et je l'ai même suggéré pour tous mes étudiants.
Tatoeba est actuellement indisponible. Nous nous excusons pour la gêne occasionnée. Vous pouvez aller voir sur notre blog ou Twitter pour plus d'informations.
Un moyen de diminuer le nombre d’erreurs dans le corpus de Tatoeba serait d’encourager les gens à traduire uniquement vers leur langue maternelle.
Tatoeba : là où rien ne ruine autant une nuit passionnée de création de phrases qu'une virgule mal placée ou, pire encore, une coquille d'inattention.