Translation of "Poprzez…" in French

0.006 sec.

Examples of using "Poprzez…" in a sentence and their french translations:

Który przenosi wilgoć poprzez atmosferę.

qui transporte l'humidité à travers l'atmosphère.

Wybierasz swojego reprezentanta poprzez głosowanie.

On élit un représentant par le vote.

Utwardził glinę poprzez włożenie jej do ognia.

Il durcissait l'argile en la mettant dans le feu.

Mogłem to osiągnąć tylko poprzez… bycie w oceanie.

Mon salut se trouvait dans l'océan.

Nauczyłem się wiele o sobie poprzez proces odstawienia tytoniu.

Arrêter de fumer m'a beaucoup appris sur moi-même.

Ostry język to jedyne narzędzie, które staje się ostrzejsze poprzez stałe używanie.

Une langue acérée est le seul outil tranchant qui s'aiguise à l'usage.

Uczeń zdecydował się skrócić swój dokument poprzez wyrzucenie z niego zbędnych szczegółów.

L'étudiant décida d'abréger son rapport en enlevant les détails inutiles.

Imperializm to ideologia i praktyka potężnych grup próbujących zabezpieczyć i poszerzyć swoje przywileje poprzez dominację innych grup.

L'impérialisme est une idéologie et une pratique de groupes puissants qui tentent de s'assurer ou d'étendre leurs privilèges en dominant d'autres groupes.

Dobra teoria charakteryzuje się tym że stawia kilka hipotez, które w zasadzie mogą być obalone lub zaprzeczone poprzez obserwację.

Une bonne théorie se caractérise par le fait de faire une série de prédictions qui, en principe, pourraient être réfutées ou mises en défaut par l'observation.

Metody używane do radzenia sobie ze stresem są różne dla mężczyzn i kobiet: picie alkoholu jest metodą używaną głównie przez mężczyzn, podczas gdy kobiety radzą sobie ze stresem poprzez czatowanie.

Les méthodes pour surmonter le stress sont différentes suivant le sexe : boire de l'alcool est la technique la plus utilisée chez les hommes, tandis que les femmes préfèrent bavarder.