Translation of "Kochasz" in French

0.003 sec.

Examples of using "Kochasz" in a sentence and their french translations:

- Czy mnie kochasz?
- Kochasz mnie?

- M'aimes-tu ?
- Est-ce que tu m'aimes ?
- M'aimez-vous ?
- Tu m'aimes ?
- Est-ce que tu m'aimes ?

Kochasz mnie?

- M'aimes-tu ?
- Est-ce que tu m'aimes ?

Kochasz ją?

L'aimes-tu ?

Czy kochasz muzykę?

- Est-ce que tu aimes la musique ?
- Aimes-tu la musique ?
- Aimez-vous la musique ?
- Tu aimes la musique ?
- La musique te plaît ?
- La musique vous plaît ?
- Vous aimez la musique ?

Dlaczego mnie kochasz?

- Pourquoi m'aimes-tu ?
- Pourquoi tu m'aimes ?

Wciąż kochasz żonę?

- Aimez-vous toujours votre femme ?
- Aimes-tu encore ta femme ?
- Aimez-vous encore votre femme ?

Czy naprawdę mnie kochasz?

M'aimes-tu vraiment ?

Kochasz swoją żonę, prawda?

- Tu aimes ta femme, pas vrai ?
- Vous aimez votre épouse, n'est-ce pas ?

Sądzę, że go kochasz.

Je suppose que vous l'aimez.

Czy ty go kochasz?

Est-ce que tu l'aimes ?

Czy ty to kochasz?

Est-ce que tu l'aimes ?

Jak bardzo kochasz Toma?

À quel point tu aimes Tom ?

Czy kochasz swoją matkę?

- Aimez-vous votre mère ?
- Aimes-tu ta mère ?
- Est-ce que tu aimes ta mère ?
- Est-ce que vous aimez votre mère ?

Sądzę, że ją kochasz.

Je suppose que vous l'aimez.

Czy wie, że go kochasz?

- Sait-il que tu l’aimes ?
- Sait-il que tu l'aimes ?

Wiem, że nadal mnie kochasz.

- Je sais que tu m'aimes toujours.
- Je sais que vous m'aimez encore.
- Je sais que vous m'aimez toujours.

Nigdy nie mówisz, że mnie kochasz.

Ne dis jamais que tu m'aimes.

Czy kłamstwem było, jak powiedziałeś, że mnie kochasz?

- Était-ce un mensonge lorsque tu as dit que tu m'aimais ?
- Était-ce un mensonge lorsque vous avez dit que vous m'aimiez ?