Translation of "Muzykę" in French

0.013 sec.

Examples of using "Muzykę" in a sentence and their french translations:

- Wszyscy kochają muzykę.
- Każdy kocha muzykę.

Tout le monde aime la musique.

Kochających muzykę,

les amoureux de la musique,

Uwielbiam muzykę.

J'adore la musique.

Studiujemy muzykę.

Nous étudions la musique.

Lubię muzykę rockową.

- J'aime le rock.
- J'aime la musique rock.

Nancy lubi muzykę.

Nancy aime la musique.

Czy kochasz muzykę?

- Est-ce que tu aimes la musique ?
- Aimes-tu la musique ?
- Aimez-vous la musique ?
- Tu aimes la musique ?
- La musique te plaît ?
- La musique vous plaît ?
- Vous aimez la musique ?

Każdy kocha muzykę.

Tout le monde aime la musique.

Uwielbiam muzykę celtycką.

J'adore la musique celte.

Kocham muzykę irlandzką.

J'adore la musique irlandaise.

Lubię muzykę disco.

J'aime le disco.

Włącz jakąś muzykę.

Mets un peu de musique.

Lubię muzykę instrumentalną.

J'aime la musique instrumentale.

Ścisz tę muzykę!

- Baisse cette musique !
- Baisse la musique !

Kompozytorzy tworzą muzykę.

Les compositeurs créent de la musique.

Tom lubi muzykę.

Tom aime la musique.

Lubię muzykę klasyczną.

J'aime la musique classique.

Lubię muzykę pop.

J'aime la musique pop.

On kocha muzykę.

Il adore la musique.

Kocham muzykę rockową.

J'adore le rock.

Czy lubisz muzykę?

- Est-ce que tu aimes la musique ?
- Tu aimes la musique ?

On wyłączył muzykę.

Il coupa la musique.

Lubię głośną muzykę.

J'aime la musique forte.

Susie uwielbia japońską muzykę.

Susie adore la musique Japonaise.

Betty lubi muzykę klasyczną.

Betty aime la musique classique.

Ja też kocham muzykę.

- Moi aussi, j'adore la musique.
- Moi aussi j'aime la musique.

Moja matka uwielbia muzykę.

Ma mère adore la musique.

Lubię muzykę zwłaszcza klasyczną.

J'aime la musique principalement classique.

Czy lubisz muzykę Mozarta?

Aimes-tu la musique de Mozart ?

Moja siostra uwielbia muzykę.

Ma sœur adore la musique.

Kiedyś lubiłem muzykę folkową.

J'aimais la musique folklorique.

Cathy chyba lubi muzykę.

Apparemment, Cathy aime la musique.

Lubi pan muzykę klasyczną?

Vous intéressez-vous à la musique classique ?

On bardzo lubi muzykę.

Il aime beaucoup la musique.

Ann bardzo lubi muzykę.

Anne aime beaucoup la musique.

Lubię muzykę, zwłaszcza klasyczną.

- J'aime la musique, surtout classique.
- J'aime la musique et plus particulièrement la musique classique.

Lubię angielski bardziej niż muzykę.

J’aime plus l'anglais que la musique.

Posłuchaj! Grają moją ulubioną muzykę.

Écoute ! Ils jouent ma musique préférée.

Orkiestra zaczęła grać nostalgiczną muzykę.

L'orchestre se mit à jouer de la musique nostalgique.

Ona chce studiować muzykę i taniec.

Elle veut étudier la musique et la danse.

„Ona lubi muzykę.” „I ja też.”

« Elle aime la musique. » « Moi aussi. »

Beethoven zdeptał istniejące zasady i komponował muzykę,

Beethoven a jeté le livre des règles et a composé de la musique

Ale nie może się skupić przez muzykę.

mais n'arrive pas à se concentrer à cause de la musique.

- Lubisz muzykę pop?
- Czy lubisz piosenki pop?

Aimes-tu les tubes ?

Co lubi pan bardziej: muzykę czy angielski?

Qu'est-ce que vous aimez le plus : la musique ou l'anglais ?

- Są ludzie, którzy lubią muzykę klasyczną, są tacy, co wolą pop.
- Niektórzy lubią muzykę klasyczną, inni pop.

Certains aiment la musique classique, d'autres aiment la musique pop.

Niech już wreszcie przestanie grać tę idiotyczną muzykę!

Si seulement elle arrêtait de jouer cette musique idiote !

Którzy mieli szczęście, bo potrafili słuchać i odkrywać muzykę

qui avons eu la chance de pouvoir écouter et explorer la musique

Wszyscy moi znajomi lubią tę samą muzykę co ja.

- Tous mes amis aiment la même musique que moi.
- Tous mes amis apprécient la même musique que moi.

- Pojechała do Paryża by uczyć się muzyki.
- Pojechała do Paryża studiować muzykę.

Elle se rendit à Paris pour étudier la musique.