Translation of "Sądzę" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Sądzę" in a sentence and their spanish translations:

Tak sądzę.

Eso pienso yo.

Nie sądzę.

Creo que no.

- Sądzę, że zrobiłeś błąd.
- Sądzę, że popełniłeś błąd.

- Creo que se ha equivocado.
- Me parece que aquí hay un error.

Sądzę, że jesteśmy sami.

Creo que estamos solos.

Sądzę, że go kochasz.

Yo supongo que lo amas.

Sądzę, że go lubisz.

Yo supongo que te gusta él.

Nie sądzę, by przyszedł.

Creo que no vendrá.

Sądzę, że ją kochasz.

Supongo que la amas.

- Nie sądzę.
- Tak nie myślę.

- No creo.
- No lo creo.

Nie sądzę, że będzie potrzebne.

No creo que sea necesario.

Nie sądzę, by miało padać.

No creo que haya lluvia.

No, ja też tak sądzę.

Sí, yo también lo creo.

Nie sądzę, by była w domu.

No creo que ella esté en casa.

Sądzę, że dobra z niej tancerka.

Pienso que ella es buena bailarina.

Nie sądzę żeby tu był lekarz.

No creo que haya un médico aquí.

Nie sądzę, żeby Tom kogokolwiek lubił.

No creo que le guste nadie a Tom.

Nie sądzę, że ktokolwiek ci pomoże.

No creo que nadie vaya a ayudarte.

Nie sądzę, żeby to było śmieszne.

No me parece gracioso.

„Czy on przyjdzie?” „Nie, nie sądzę.”

"¿Él vendrá?" - "No, yo creo que no."

Nie sądzę, abyśmy mieli zrobić wyjątek.

Pienso que no podemos hacer una excepción.

Sądzę, że trzeba wrócić do tego wniosku,

Creo que para seguir adelante, tendríamos que retomar esa propuesta

Sądzę, że ona ma około 40 lat.

Adiviné que ella tendría 40.

Nie sądzę, żeby chciał przekąsić mnie na podwieczorek.

No creo que fuera cazado en el sentido de que me fuera a comer.

Nie sądzę, że się zbliżyłem do tego wraku.

No creo estar muy cerca de esos restos.

Nie sądzę, by Tom dotarł tu na czas.

Dudo que Tom llegue aquí a tiempo.

Nie sądzę, że ktokolwiek może mi teraz pomóc.

No creo que nadie pueda ayudarme ahora.

Sądzę, że ludzie powinni przestać używać jednorazowych reklamówek.

Creo que la gente debería dejar de usar las bolsitas de plástico de los supermercados.

- Nie sądzę, byś musiał.
- Nie uważam, że powinieneś.

No creo que deberías.

Sądzę, że film zawsze jest ciekawszy od książki.

Yo pienso que una película es más interesante que cualquier libro.

Nie sądzę, by te plamy z atramentu puściły.

No creo que salgan estas manchas de tinta.

Nie sądzę, by technologia dawała nam wszystko, czego potrzebujemy.

No creo que la tecnología nos proporcione todo lo que necesitamos.

Nie sądzę, że Tom będzie w stanie to zrobić.

No creo que Tom pueda hacer eso.

- Sądzę, że byłem zbyt zajęty, by zauważyć, że Tom miał problemy.
- Sądzę, że byłam zbyt zajęta, by zauważyć, że Tom miał problemy.

Supongo que estaba demasiado ocupado para darme cuenta de que Tom tenía problemas.

Sądzę, że ona w tej chwili może czekać na dworcu.

Supongo que ella está esperando en este momento en la estación.

- Myślę, że to dobry pomysł.
- Sądzę, że to świetna idea.

Creo que es una buena idea.

Sądzę, że dla wielu ludzi uczenie się funkcji trygonometrycznych jest bezsensowne.

Creo que para muchas personas no tiene sentido aprender las funciones trigonométricas.

- Myślę, że to prawda.
- Sądzę, że to prawda.
- Uważam, że to prawda.

Creo que es verdad.

- Nie sądzę, że to dobry pomysł.
- Nie uważam, by to była dobra koncepcja.

No creo que sea una buena idea.

- Wątpię, bym kiedykolwiek mówił jak rodzimy użytkownik i w zasadzie nie zależy mi na tym.
- Nie sądzę, bym kiedykolwiek mówił jak rodowity użytkownik, zresztą nie jest mi to potrzebne.

No creo que alguna vez vaya a sonar como un hablante nativo, y en realidad no creo que lo necesite.