Translation of "Dotyczy" in French

0.007 sec.

Examples of using "Dotyczy" in a sentence and their french translations:

To dotyczy również zwierząt.

Ces associations sont aussi vraies pour les animaux.

dotyczy to też porodówek.

incluant les soins à l'accouchement.

To mnie nie dotyczy.

Ça ne me regarde pas.

To nas nie dotyczy.

- Ceci ne nous concerne pas.
- Ça ne nous concerne pas.

To nie dotyczy uczniów.

Ceci ne s'applique pas aux étudiants.

Ten przepis dotyczy wszystkich.

Cette loi s'applique à tout le monde.

Dotyczy mężczyzn, kobiet i dzieci.

Il affecte hommes, femmes et enfants.

W czym mnie to dotyczy?

En quoi ça me concerne ?

Nie wiem, kogo to dotyczy.

- J'ignore qui est impliqué.
- Je ne sais pas qui est impliqué.

dotyczy tylko autochtonów czyli ludów pierwotnych.

étaient limitées aux peuples indigènes ou « primitifs ».

dotyczy w szczególności kobiet i środowiska,

vont aux femmes et à l'environnement,

Dotyczy to nauki, ludzkiej ciekawości, solidarności.

mais également à la science, à la curiosité humaine, la solidarité,

Ryzyko dotyczy ludzi starszych we wszystkich populacjach,

Les personnes âgées sont à risque dans toutes les populations,

Inwencja twórcza nie dotyczy określonej grupy ludzi.

La créativité n'appartient pas à un certain groupe de gens.

To nie dotyczy tylko sztuki czy przyrody.

Et cela ne s'applique pas seulement à l'art de la nature,

W każdym razie, to ciebie nie dotyczy.

En tout cas, ça ne te concerne pas.

- To go w ogóle nie dotyczy.
- To nie ma z nim nic wspólnego.

Ça n'a rien à voir avec lui.

Tak zwana powszechna służba wojskowa dotyczy tylko mężczyzn, co pozwala wnioskować, że z punktu widzenia państwa, życie mężczyzn jest mniej wartościowe, niż życie kobiet.

Le service militaire, dit obligatoire, n’est obligatoire que pour les hommes, ce qui permet la conclusion que, du point de vue de l’État, la vie d’un homme vaut moins que la vie d’une femme.