Translation of "Kobiet" in French

0.005 sec.

Examples of using "Kobiet" in a sentence and their french translations:

- Wesołego Dnia Kobiet!
- Szczęśliwego Międzynarodowego Dnia Kobiet.

Bonne Journée internationale des femmes !

Nie rozumiem kobiet.

Je ne comprends pas les femmes.

Wesołego Dnia Kobiet!

Bonne Journée internationale des femmes !

Ile kobiet chciałbyś poślubić?

Combien de femmes aimerais-tu épouser ?

Szczęśliwego Międzynarodowego Dnia Kobiet.

Bonne Journée internationale des femmes !

Nie cierpię zazdrosnych kobiet.

Je déteste les femmes jalouses.

Dotyczy mężczyzn, kobiet i dzieci.

Il affecte hommes, femmes et enfants.

Nie miał powodzenia u kobiet.

Les femmes ne faisaient pas attention à lui.

Większość kobiet uwielbia robienie zakupów.

La plupart des femmes aiment faire du shopping.

Czym byłby świat bez kobiet?

Que serait le monde sans les femmes ?

Dotyczy w szczególności kobiet i środowiska,

vont aux femmes et à l'environnement,

214 milionów kobiet w krajach rozwijających się

214 millions de femmes dans les pays à faibles revenus

Ta książka jest bardzo popularna wśród kobiet.

Ce livre est très populaire auprès des femmes.

Ogólnie mówiąc, mężczyźni są wyżsi od kobiet.

Généralement, les hommes sont plus grands que les femmes.

Edukacja oznacza lepsze zdrowie kobiet i ich dzieci,

L'éducation signifie une meilleure santé pour les femmes et leurs enfants,

Może też być historią wielu innych kobiet i mężczyzn.

Réelle pour elle et bien d'autres hommes et femmes comme elle.

Pięćdziesiąt dwa procent brytyjskich kobiet woli czekoladę od seksu.

Cinquante-deux pour cent des femmes britanniques préfèrent le chocolat au sexe.

Powinni wiedzieć, że kobiet nie pyta się o wiek.

Vous devriez savoir qu'on ne demande pas son âge à une dame.

Obecnie ponad 100 000 kobiet ma konta w naszym banku.

Aujourd'hui, plus de 100 000 femmes ont un compte chez nous,

Myślę, że ta aktorka jest jedną z najpiękniejszych kobiet na świecie.

Je pense que cette actrice est une des plus belles femmes au monde.

Niektóre składniki tego napoju mogą być szkodliwe, szczególnie dla kobiet w ciąży.

Quelques-uns des ingrédients de cette boisson sont nuisibles, spécialement si vous êtes enceinte.

Wszystkie kobiety stają się takie jak ich matki - to tragedia kobiet. W odróżnieniu od mężczyzn, ale to ich problem.

Toutes les femmes deviennent comme leurs mères - c'est leur tragédie. Aucun homme ne le fait. C'est la sienne.

Tak zwana powszechna służba wojskowa dotyczy tylko mężczyzn, co pozwala wnioskować, że z punktu widzenia państwa, życie mężczyzn jest mniej wartościowe, niż życie kobiet.

Le service militaire, dit obligatoire, n’est obligatoire que pour les hommes, ce qui permet la conclusion que, du point de vue de l’État, la vie d’un homme vaut moins que la vie d’une femme.

Metody używane do radzenia sobie ze stresem są różne dla mężczyzn i kobiet: picie alkoholu jest metodą używaną głównie przez mężczyzn, podczas gdy kobiety radzą sobie ze stresem poprzez czatowanie.

Les méthodes pour surmonter le stress sont différentes suivant le sexe : boire de l'alcool est la technique la plus utilisée chez les hommes, tandis que les femmes préfèrent bavarder.