Examples of using "Prosto" in a sentence and their russian translations:
- Сядьте прямо.
- Сядь прямо.
Иди прямо.
Продолжайте двигаться прямо.
- Идите вперёд.
- Продолжайте идти вперёд.
- Едьте вперёд.
- Идите прямо.
- Двигайтесь прямо.
- Продолжай идти прямо.
Все время прямо!
Это просто идеально!
Но акулы подплыли к камню, под которым она укрылась.
И снова ныряю.
Идите прямо по этой улице.
- Идите прямо домой.
- Иди прямо домой.
Я пошёл прямо домой.
После школы он побежал прямиком домой.
Прямо в кончик пальца.
Упал мне прямо на шею.
- Идите прямо по этой улице.
- Иди прямо по этой улице.
- Езжай прямо по этой улице.
- Езжайте прямо по этой улице.
Он солгал мне в лицо.
Том отправился прямиком в постель.
Возникает паническое бегство. Прямо в сторону львицы.
Мы спустимся прямо вниз, используя канат?
Он там? В направлении этих валунов?
Там? Прямо к этим валунам?
Вытяните свои руки вперёд.
После работы я иду прямо домой.
Том пошёл прямо домой.
Двигайся прямо по этой улице.
мы возвращаем деньги непосредственно на его банковский счёт.
Придя домой, я сразу лёг спать.
Иди прямо, и ты найдёшь магазин.
- Съешь же ещё этих мягких французских булок, да выпей чаю.
- Быстрая коричневая лиса перепрыгивает через ленивую собаку.
- В чащах юга жил бы цитрус? Да, но фальшивый экземпляр!
Хватит ходить вокруг да около.
Говорите внятно.
Эта березовая кора очень легко воспламеняется.
Идите прямо по этой улице, и вы увидите слева почтовое отделение.
Береста сразу загорелась. Легко воспламеняется!
Он выбирается на сушу, чтобы поглощать кислород напрямую. Наконец-то солнце возвращается.
Идите по этой улице прямо и на третьем светофоре сверните направо.
Воспользуемся канатом, чтобы спуститься вниз? Или спустимся без каната?
Спуск будет прост, он приведет нас прямо туда. Недостаток в том, что нет ничего, к чему можно привязаться.