Translation of "Lecz" in Finnish

0.007 sec.

Examples of using "Lecz" in a sentence and their finnish translations:

Nie odchodzę, lecz nadchodzę!

En ole lähdössä. Saavuin juuri!

„Nie odchodzę, lecz nadchodzę”.

"En ole lähdössä, saavuin juuri."

Przepraszam, lecz prawda jest taka, iż...

Anteeksi vain, mutta oikeasti...

To dzikie bestie, brutalne, lecz niezwykle piękne drapieżniki.

Ne ovat villejä petoja. Brutaaleja, mutta kauniita A-luokan saalistajia.

Lecz ci imponujący roślinożercy od wieków są celem polowań.

Mutta näitä vaikuttavia kasvinsyöjiä on metsästetty vuosisatoja.

Praca wyglądała na całkiem prostą, lecz zajęła mi tydzień.

Työ näytti ihan yksinkertaiselta, mutta vei minulta viikon.

Twój samochód jest szybki, lecz mój jest jeszcze szybszy.

Autosi on nopea, mutta minun on nopeampi.

lecz kto oprócz okrutnego kota znajdzie się w ostatecznym składzie?

Mutta kuka liittyy kissan kaveriksi - lopulliseen kokoonpanoomme?

Mogłem zranić twoje uczucie, lecz nie taki był mój zamiar.

Olen saattanut loukata tunteitasi, mutta sellainen ei ollut tarkoitukseni.

Rad jestem, że naprawili ogrzewanie, lecz teraz jest tu za gorąco.

Olen iloinen, että lämmitysjärjestelmä korjattiin, mutta nyt on liian kuuma.

Tom zrobił dla Mary co tylko mógł, lecz to nie wystarczyło.

Tom teki voitavansa Maryn eteen, mutta se ei ollut riittävästi.

Zjada robaki, owady, a nawet jadowite skorpiony. Lecz czy dobre cechy przeważają nad złymi?

joka syö tuhohyönteisiä ja jopa myrkyllisiä skorpioneja. Mutta painaako hyvä vaa'assa pahaa enemmän?

Po głębokim zastanowieniu się nad tym kluczowym zagadnieniem doszedłem do wniosku, że różnica, o której zwykle mówi się „ważka” lub „niebagatelna”, pomiędzy tak podstawowymi wyrazami jak „ważny” oraz „zasadniczy”, nie jest znacząca, lecz wręcz pomijalna.

Mietittyäni pohjiaan myöten tätä peruskysymystä tulin siihen tulokseen, että noitten tarpeellisten sanojen ”tärkeä” ja ”välttämätön” välinen ero, jota hallitsevassa asemassa olevat ihmiset usein kuvailevat “huomattavaksi” tai “oleelliseksi”, ei suinkaan ole merkittävä vaan epäolennainen.