Translation of "Zostaw" in English

0.005 sec.

Examples of using "Zostaw" in a sentence and their english translations:

Zostaw to!

- Leave it!
- Leave it.

Zostaw mnie.

Leave me.

Zostaw wiadomość.

Leave a message.

Zostaw to.

Leave it.

Zostaw nas.

Leave us.

Zostaw Toma.

Leave Tom.

- Zostaw mnie samą!
- Zostaw mnie w spokoju!

- Leave me alone!
- Leave me alone.

Zostaw to mnie.

Let me handle this.

Zostaw silnik włączony.

Leave the engine running.

Zostaw mój samochód.

Leave my car alone.

Lepiej to zostaw.

You'd better leave it.

Zostaw otwarte okna.

Keep the windows open.

Zostaw otwarte drzwi.

Leave the door open.

Zostaw to tam.

Leave that there.

Zostaw to nam!

Leave it to us.

Zostaw drzwi zamknięte.

Keep the door locked.

Zostaw tą sprawę mnie.

Leave the matter to me.

Spokojnie, zostaw to mnie.

You can rely on me.

Zostaw mi, proszę, wiadomość.

Leave me a message, please.

Zostaw miejsce pomiędzy liniami.

Leave a space between the lines.

Zostaw mi kawałek ciasta.

Save me a piece of pie.

Zostaw jedzenie na stole.

Leave the food on the table.

Zostaw Tomasza ze mną.

Leave Tom with me.

Zostaw mnie w spokoju.

Leave me alone.

Zostaw wiadomość po sygnale.

Leave your message after the beep.

Zostaw tę pracę specjalistom.

Leave that job to the experts!

Zostaw to w spokoju!

Leave that alone.

Po prostu to zostaw.

Just leave it.

Przygotowanie obiadu zostaw mnie.

Leave it to me to prepare lunch.

Zostaw Toma w spokoju.

- Leave Tom alone.
- Give Tom a break.

Po sygnale zostaw wiadomość.

Leave your message after hearing the beep.

Zostaw mnie w spokoju!

- Give me a break.
- Let me go!

„Zostaw mnie w spokoju” - powiedział.

- He said: "Leave me alone."
- He said, "Leave me alone."

- Zostaw to mnie.
- Zaufaj mi.

- Trust me!
- Trust me.

Zostaw moją rodzinę w spokoju.

- Leave my family alone.
- Leave my family alone!

Zostaw sobie miejsce na deser.

Save room for dessert.

Po prostu je tam zostaw.

Just leave them there.

Powiedział: "Zostaw mnie w spokoju!"

- He said: "Leave me alone!"
- He said: "Leave me in peace!"

Zostaw większą przerwę między liniami.

Leave more space between the lines.

Zostaw moje dokumenty w spokoju.

Don't monkey around with my papers.

Zostaw dla mnie kawałek ciasta.

Save a piece of cake for me.

Zostaw mój aparat fotograficzny w spokoju.

Leave my camera alone.

Zostaw nam kilka zdań do przetłumaczenia.

Leave us some sentences to translate.

Zostaw drzwi otwarte jak będziesz wychodzić.

Leave the door open when you go.

Zostaw, proszę, moje rzeczy tak jak są!

Please leave my things as they are.

- Zostaw mnie w spokoju.
- Daj mi spokój.

Leave me alone!

- Niech drzwi będą otwarte.
- Zostaw otwarte drzwi.

Keep the door open.

- Zostaw mnie w spokoju!
- Daj mi spokój!

- Leave me alone!
- Leave me alone.
- Leave me in peace!
- Don't bother me.
- Let me alone!
- Stop embarrassing me.
- Get off me!

Zostaw mnie w spokoju! Nie widzisz, jestem zajęty.

Leave me alone! Can't you see I'm busy?

Dostałeś to, czego chciałeś, teraz zostaw mnie w spokoju.

You got what you wanted, now leave me alone.

Mary, na przyszłość zostaw gotowanie Tomowi! Ma więcej doświadczenia od ciebie.

Mary, from now on, leave the cooking to Tom! He has more experience than you.

Jeśli ci się nie podoba, to zostaw i rób, co ci mówi starsza siostra.

If you can't take it, give up and do what I, your older sister, asked of you.