Translation of "Radę" in English

0.014 sec.

Examples of using "Radę" in a sentence and their english translations:

Dasz radę!

Come on, you can do this.

Dasz radę.

Come on, you can do this.

Dał radę.

He made it.

Dam wam radę.

I want to give you a piece of advice.

Zignorował jej radę.

He ignored her advice.

Dam sobie radę.

I'll get by.

Definitywnie damy radę!

We can definitely do it.

Damy sobie radę.

- We'll be just fine.
- We'll manage.

Czy dam radę?

Will I make it through?

Dalej! Dasz radę!

Go! You can do it!

Doceniamy twoją uprzejmą radę.

We appreciate your kind advice.

Dałeś mi dobrą radę.

You've given me good advice.

Dała mi dobrą radę.

- She gave me a piece of good advice.
- She gave me good advice.

Poprosił mnie o radę.

He asked for my advice.

Powiedział, że da radę.

He said he could do it.

Dam ci dobrą radę.

I'll give you a good piece of advice.

Zapytałam go o radę.

I asked him for advice.

Dam radę przepłynąć rzekę.

I am able to swim across the river.

Dziękuję za radę. Spróbuję.

Thanks for the advice. I'll give it a try.

Zignorowała radę swojej matki.

She ignored her mother's advice.

Tom zignorował radę Mary.

Tom ignored Mary's advice.

"Dam sobie z tym radę.

"You know what, I can handle this.

Przygoda się zaczyna! Dasz radę!

The adventure begins! [Bear] Come on, you can do this.

Nie martwcie się, dacie radę!

Don't worry. You'll make it.

Powinieneś go spytać o radę.

You ought to ask him for advice.

Dasz radę przepłynąć tę rzekę?

Can you swim across the river?

Starzec dał mi pożyteczną radę.

The old man gave me a useful piece of advice.

Dobrze zapamiętaj sobie jego radę.

Bear his advice in mind.

On dał mi dobrą radę.

- He gave me a good piece of advice.
- He gave me some good advice.

Tom postanowił zignorować twoją radę.

Tom has decided to ignore your advice.

Dasz radę podnieść to pudełko?

Can you manage to lift this box?

Spokojnie daję sobie radę sam.

I am well able to manage on my own.

Może zapytamy go o radę?

- Why don't we ask his advice?
- Why don't we ask for his advice?

Poproś może nauczyciela o radę.

Why don't you ask your teacher for advice?

Nie prosiłam cię o radę.

I didn't ask for your advice.

- Możemy to zrobić.
- Damy radę.

We can do it.

Tom dał mi dobrą radę.

Tom gave me good advice.

Damy sobie radę bez tego.

We'll manage without it.

Trener dał mi pewną radę.

The coach gave me some advice.

A jednak jakoś dałeś radę.

Anyway, somehow you succeeded.

Dasz radę, jedź! Wspieram cię.

You can make it! Go for it. I'll stand by you.

Nie zwrócił uwagi na moją radę.

He took no notice of my advice.

Wiem, że damy radę to zrobić.

- I know we can do it.
- I know that we can do it.

Zależy mi, żebyście sobie dali radę.

I really want you guys to get along.

Ona poprosiła swoją przyjaciółkę o radę.

She asked her friend for advice.

Jestem ci bardzo wdzięczny za radę.

I am very grateful to you for your advice.

Lepiej nie proś go o radę.

It would be better for you not to ask him for advice.

Dajesz radę wyżyć z obecnej pensji?

Can't you get by on your salary?

Dasz radę, jeszcze tylko trochę wytrzymaj.

With a little more patience, you could succeed.

Mam dla ciebie radę do przemyślenia.

I have some advice for you to think about.

Pozwól, że dam ci pewną radę.

Let me give you a piece of advice.

Jeszcze trochę cierpliwości, a dałaby radę.

With a little more patience, she would have succeeded.

Damy sobie jakoś radę bez ciebie.

We'll manage without you somehow.

Dam radę wcisnąć pana w przyszłym tygodniu.

I'll manage to fit you in next week.

Poprosił ją o radę w tej sprawie.

He asked her advice about the problem.

Mary myślała, że da radę zmienić Toma.

Mary thought she could change Tom.

Gdzie mam się zwrócić po dobrą radę?

Where can I go to get some good advice?

- Poradzisz sobie.
- Dasz radę.
- Uda ci się.

You'll do fine.

- Razem damy radę!
- Razem możemy to zrobić!

Together we can do it!

- Sami damy radę!
- Możemy to zrobić sami.

We can do it ourselves.

Tom, ile razy dasz radę się podciągnąć?

- How many chin-ups can you do, Tom?
- Tom, how many pull-ups can you do?

Jestem ci bardzo wdzięczny za twoją radę.

- I am very grateful to you for your advice.
- I'm very grateful to you for your advice.

To rozsądne, że prosisz mnie o radę.

It is wise of you to ask me for advice.

W końcu postanowiliśmy zapytać nauczyciela o radę.

In the end we decided to ask our teacher for advice.

Dasz sobie radę sam w ten weekend?

Can you manage alone this weekend?

Musisz wziąć sobie moją radę do serca.

You must bear my advice in mind.

Dostała od niego radę, by być ostrożniejszą.

She was advised by him to be more careful.

Dostała od niego radę, żeby więcej ćwiczyć.

She was advised by him to get more exercise.

Dostała od niego radę, by słuchać lekarza.

She was advised by him to listen to her doctor.

W mowie daję sobie radę z japońskim.

I'm able to speak, and only speak, Japanese.

Nie pamiętam, żebym prosił cię o radę.

I don't remember asking you for your advice.

Jest pewna, że jej syn da sobie radę.

She is confident of her son's success.

Dał mi nie tylko radę, ale i pieniądze.

He gave me not only advice but also money.

Nie wiedząc co robić, poprosiłem profesora o radę.

Not knowing what to do, I asked the teacher for advice.

Nie mam do kogo zwrócić się o radę.

I have no one to turn to for advice.

Mogę cię poprosić o radę w pewnej sprawie?

Can I ask your advice on something?

Dałem mu nie tylko radę, ale i rower.

I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle.

Przysłała mi prezent w zamian za moją radę.

She sent me a present in return for my advice.

Mam wielu przyjaciół, których mogę poprosić o radę.

- I have a lot of friends with whom to consult.
- I have lots of friends I can talk things over with.
- I have a lot of friends I can discuss things with.

Jakbyś miał kłopoty, bez wahania proś o radę.

If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.

Damy radę, jeśli nie będzie tłoku na drodze.

We should make it if the traffic isn't too heavy.

Dam ci dobrą radę - nie sikaj pod wiatr!

Let me give you some advice - don't pee into the wind!

Mało prawdopodobne, byś dał radę zrobić to sam.

I think it's highly unlikely that you'll be able to do that by yourself.

Zanim mózg dojrzeje i sami damy radę się wyżywić,

so our brain evolves towards food.

Dałem mu nie tylko radę, ale także trochę pieniędzy.

I not only gave him some advice, I gave him some money.

Myślisz, że on da sobie radę z tą robotą?

Do you think that he is equal to the task?

Ponieważ nie wiedziałem co zrobić, poprosiłem go o radę.

As I did not know what to do, I asked him for advice.