Translation of "Zimno" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Zimno" in a sentence and their spanish translations:

- Zimno.
- Jest zimno.

- Hace frío.
- Está frío.

Zimno.

Hace frío.

- Zimno dziś.
- Dzisiaj jest zimno.

Hace frío hoy.

- Zimno ci?
- Wszystkim wam zimno?

¿Ustedes tienen frío?

Jak zimno!

¡Está frío!

Jest zimno.

Hace frío.

Zimno dziś.

Hace frío hoy.

Było zimno.

Hacía frío.

Zimno mi.

Tengo frío.

- Strasznie dziś zimno.
- Dzisiaj jest strasznie zimno.

- Hace un frío terrible hoy.
- Hoy hace un frío que pela.

- Strasznie dziś zimno.
- Dziś jest ekstremalnie zimno.

- Hace un frío terrible hoy.
- Está tremendamente frío hoy.
- Hoy hace un frío que pela.

- Nie jest ci zimno?
- Czy ci nie zimno?

- ¿No sentís frío?
- ¿No sientes frío?

Jest przejmująco zimno.

Hace un frío glacial.

Jest dość zimno.

Hace bastante frío.

- Zimno!
- Ale mróz!

- ¡Qué frío!
- ¡Qué biruji!
- ¡Cuánto frío!

Dzisiaj jest zimno.

- ¡Está haciendo frío hoy!
- ¡Hace frío hoy!
- ¡Hoy hace frío!

Trochę dzisiaj zimno.

- Está un poco fresco hoy.
- Hace un poco de frío hoy.

Wczoraj było zimno.

- Ayer hizo frío.
- Ayer hacía frío.

Jest bardzo zimno.

Hace un frío glacial.

Jest ci zimno?

¿Tienes frío?

Ależ dziś zimno!

Está realmente helado hoy.

Raczej zimno dziś.

Hace bastante frío hoy.

Zimno na dworze.

- Hace frío fuera.
- Hace frío afuera.

Tomowi było zimno.

- Tom tiene frío.
- Tom siente frío.

Nie jest zimno.

No hace frío.

Jest za zimno.

- Está demasiado frío.
- Hace demasiado frío.

Tam jest zimno.

- Allí hace frío.
- Allá es frío.
- Allá hace frío.

- Tam jest zimno nawet latem.
- Nawet latem jest tam zimno.

Allí hace frío incluso en verano.

A jest mi zimno.

y yo tengo bastante frío.

Czy wczoraj było zimno?

¿Hizo frío ayer?

Na zewnątrz jest zimno.

- Hace frío fuera.
- Hace frío afuera.

Wczoraj było okropnie zimno.

- Ayer estaba heladísimo.
- Ayer hizo un frío terrible.

W domu jest zimno.

La casa está fría.

Okryj dziecko, jest zimno.

Pon la mantilla al pequeñín, que hace frío.

Dzisiaj jest bardzo zimno.

Hoy hace mucho frío.

Jest mi bardzo zimno.

Tengo mucho frío.

Dziś jest naprawdę zimno.

Sí que hace frío hoy.

Od wczoraj jest zimno.

Ha estado frío desde ayer.

Czy ci nie zimno?

¿No tienes frío?

Tamtego wieczoru było bardzo zimno.

Hizo mucho frío esa noche.

Mam zęby wrażliwe na zimno.

Mis dientes son sensibles al frío.

Jest nadzwyczaj wrażliwa na zimno.

Ella es sumamente sensible al frío.

Jest zimno jak na Syberii.

- Es tan frío como el hielo.
- Está tan frío como el hielo.

Tutaj nawet latem jest zimno.

Aquí es frío incluso en el verano.

Dzisiaj rano było bardzo zimno.

Esta mañana hacía mucho frío.

Było zimno, więc podłożyliśmy ogień.

Hacía frío, así que prendimos una fogata.

Tam jest zimno nawet latem.

Allí hace frío incluso en verano.

Nawet latem jest tam zimno.

Allí hace frío incluso en verano.

Wy decydujecie. Ale szybko, jest zimno!

Ustedes deciden, pero rápido. ¡Hace frío!

To nie działa. Ciągle mi zimno.

Esto no funciona. Y aún tengo frío.

W pokoju było ciemno i zimno.

Estaba frío y oscuro en la habitación.

Było tak zimno, że aż drżał.

Hacía tanto frío que él estaba tiritando.

Tutaj jest zimno, nawet w lato.

- Allí hace frío incluso en verano.
- Es frío allá, aún en el verano.

Było zimno i wiał silny wiatr.

Además de hacer frío, el viento era fuerte.

W zeszłym miesiącu było bardzo zimno.

El mes pasado hizo mucho frío.

Na Hokkaido nie zawsze jest zimno.

No siempre hace frío en Hokkaido.

On jest bardzo wrażliwy na zimno.

Él es muy sensible al frío.

Jest zimno, a ja jestem spragniony.

Hace frío, y tengo sed.

To danie najlepiej smakuje na zimno.

Este plato sabe mejor frío.

- Tu jest bardzo zimno o każdej porze roku.
- Tu jest przez cały rok bardzo zimno.

Aquí hace mucho frío todo el año.

Zimno przenika cienką i wilgotną skórę żaby.

El frío atraviesa la piel delgada y húmeda de la rana.

A zimno może być jeszcze większym zagrożeniem.

Y el frío puede ser una amenaza aún mayor.

Nie wchodzi w grę. Za zimno dzisiaj.

De ninguna manera. Hoy hace demasiado frío.

Moje stawy bolą, gdy robi się zimno.

Me duelen las articulaciones cuando hace frío.

Jest o wiele za zimno na kąpiel.

Está demasiado frío para nadar.

W czwartek było naprawdę zimno, czyż nie?

El martes sí que hacía frío.

Było tak zimno, że bolały mnie uszy.

Hacía tanto frío que me dolían las orejas.

Na dworze jest zimno, więc włóż płaszcz.

Afuera hace frío, así que ponte un abrigo.

Jeszcze za zimno, by jechać nad morze.

Todavía hace demasiado frío para ir al mar.

Ten deser powinien być serwowany na zimno.

Este postre debería servirse frío.

- Mimo że siedzę tu w słońcu, wciąż mi zimno.
- Siedzę tu na słońcu, ale wciąż mi zimno.

Estoy aquí sentado al sol, pero aun así tengo frío.

Jeśli widzisz swój oddech, wiesz, że jest zimno.

Si puedes ver tu aliento cuando exhalas, sabes que hace frío.

Przyniosłam kurtkę, bo dziś rano było całkiem zimno.

Yo llevaba puesto un abrigo porque esta mañana hacía frío.

Tu jest bardzo zimno o każdej porze roku.

Aquí hace mucho frío todo el año.

Siedzę tu na słońcu, ale wciąż mi zimno.

Estoy sentado al sol, pero aún tengo frío.

W tym powietrze wydaje się cieplejsze, a jest mi zimno.

El aire es más cálido aquí, y yo tengo bastante frío.

Było tak zimno, że nikt nie chciał wychodzić na zewnątrz.

Hacía tanto frío que nadie quería salir.

Ciekawe, dlaczego czuję się taki samotny, gdy robi się zimno.

Me pregunto por qué me siento tan solo cuando hace frío.

Było bardzo zimno, ale chłopak nie miał na sobie płaszcza.

Hacía mucho frío, pero el muchacho no tenía puesto un abrigo.

Temperatura wody spada do ośmiu, dziewięciu stopni Celsjusza. Zimno zapiera dech.

El agua baja hasta ocho o nueve grados centígrados. El frío te quita el aliento.