Translation of "Późno" in English

0.007 sec.

Examples of using "Późno" in a sentence and their english translations:

Jest późno.

- It's late.
- It is late.

Za późno.

- Too late.
- It's too late.

Późno już.

- It's late.
- It's already late.

Wstała późno.

She got up late.

Robi się późno.

Okay, it's getting late.

- Wstała późno.
- Zaspała.

She got up late.

Jesteś za późno.

- You are too late.
- You're too late.

Robi się późno.

It's getting late.

Już tak późno?

Is it that late?

Przyszedłeś za późno.

You came too late.

Było za późno.

It was too late.

Spotkałem ją późno wieczorem.

I met her late in the evening.

Późno wróciłem do domu.

I came back home late.

Może już za późno.

- Perhaps it's too late.
- Perhaps it is too late.

Możemy być za późno.

We may be too late.

Lepiej późno niż wcale.

Better late than never.

Dlaczego przyszedłeś tak późno?

Why have you come only now?

Wstawaj, jest naprawdę późno.

Do get up, it's very late.

Tom przybył zbyt późno.

Tom arrived too late.

Już jest za późno.

It is already too late.

Pomoc nadeszła zbyt późno.

Help came too late.

Jesteś znowu za późno.

You're late again.

- Powiedz coś zanim będzie za późno.
- Odezwij się zanim będzie za późno.

Speak before it's too late.

Czy jest już za późno?

Is it too late?

Teraz jest już za późno.

- It's too late now.
- Now it's too late.

Dopilnuj, aby przyszli tu późno.

Make sure that they come here late.

On dzisiaj też późno wraca.

He is also returning late today.

Myślę, że jest zbyt późno.

I think it's too late.

Robi się późno. Muszę iść.

It's getting late. I gotta go.

Poszedłem spać późno w nocy.

I went to bed late at night.

Wróciła do domu bardzo późno.

She came home very late.

Jeszcze nie jest za późno.

It's not too late.

Nadal nie jest za późno.

It's still not too late.

Zaczynajmy natychmiast, jest już późno.

Let's start at once; it's already late.

- Późno już.
- Dalej, już czas.

We'd better roll now.

To już będzie za późno.

It'll be too late then.

Robi się późno. Chodźmy spać.

It's getting late. Let's turn in.

Tom przyjechał odrobinę za późno.

Tom arrived just a moment too late.

Jesteś o wiele za późno.

You're way too late.

- Była zaskoczona, że jest aż tak późno.
- Była zaskoczona, że już było tak późno.

She was surprised that it was that late.

Obawiam się, że jesteśmy za późno.

- I fear we are too late.
- I fear we're too late.

Na pewno jest już za późno.

- It's too late, anyhow.
- In any case, it's too late.

Dlaczego dzwonisz do nas tak późno?

How come you call on us so late at night?

Było późno, więc poszedłem do domu.

It was late, so I went home.

Nigdy nie jest późno na naukę.

- It is never too late to learn.
- You're never too old to learn.
- One is never too old to learn.
- It's never too late to learn.
- You will never be too old to learn.

Czasami jest za późno na przeprosiny.

Sometimes it's too late to apologize.

Oboje wiemy, że jest zbyt późno.

We both know it's too late.

Dlaczego nie śpisz jeszcze tak późno?

What keeps you up so late?

Bob wrócił do domu bardzo późno.

Bob came home very late.

- Teraz już za późno.
- Po ptokach.

It's too late now.

Tak czy inaczej, jest za późno.

- It's too late, anyhow.
- In any case, it's too late.

Kto późno przychodzi, sam sobie szkodzi.

The ones who come late get the bones.

Dlatego przyszedłem do szkoły za późno.

This is why I was late for school.

O, już tak późno? Muszę lecieć.

Oh, it's already this late. I have to go.

Choć było bardzo późno, pracował dalej.

Though it was very late, he went on working.

Jest za późno, żeby im pomóc.

It's too late to help them.

- Przepraszam pana! Wie pan, jak późno już jest?
- Przepraszam panią! Wie pani, jak późno już jest?
- Przepraszam państwa! Wiedzą państwo, jak późno już jest?

Excuse me, do you know what time it is?

Robi się późno. Trzeba pomyśleć o schronieniu,

Yeah, It's getting late now. Need to think about shelter,

Robi się późno. Trzeba pomyśleć o schronieniu,

Okay, it's getting late now. We need to think about shelter.

Sąsiedzi z góry wracają do domu późno.

The people upstairs come home late at night.

Linda wróciła do domu późno w nocy.

Linda came home late at night.

Nigdy nie jest zbyt późno na poprawę.

It is never too late to mend.

Było już późno, więc wróciłem do domu.

It was already late, so I went back home.

Nigdy nie jest za późno by zacząć.

It's never too late to start.

Powinieneś iść do domu. Robi się późno.

You should go home. It's getting late.

Tak czy inaczej, jest już za późno.

It's too late, anyhow.

Zadzwoniła do mnie bardzo późno ostatniej nocy.

She called me up very late last night.

W Hiszpanii ludzie bardzo późno jędzą kolację.

People dine very late in Spain.

Autobus przyjechał o dziesięć minut za późno.

- The bus arrived ten minutes behind time.
- The bus arrived ten minutes late.
- The bus was ten minutes late.

Myślę, że dlatego Tom był tak późno.

I guess that's why Tom was so late.

Mój ojciec wrócił ostatniej nocy bardzo późno.

My father got home late last night.

Zwykle wstaję późno, ale nie dziś rano.

As a rule, I get up late, but this morning was different.

Jego ojciec zawsze przychodzi późno do domu.

- His father always comes home late.
- Her father always comes home late.

Jest już na to trochę za późno.

- It is already a little late for that.
- It is a little late for that now.

Niektórzy wykładowcy przychodzą późno i wcześnie wychodzą.

Some college teachers come to class late and leave early.

Przepraszam, że przeszkadzam, ale jest bardzo późno.

I hate to interrupt you but it's very late.

Nie dzwoń do mnie późno w nocy.

Don't call me so late at night.

Zatrzymaj się, dopóki nie jest za późno.

Stop, before it's too late.

Tom późno wrócił do domu z pracy

Tom got home from work late.

Jednak moim zdaniem i tak jest za późno.

But in my opinion, it's still too late.

Powinniśmy podjąć działania póki nie jest za późno.

We should take the necessary steps before it's too late.