Translation of "Jasno" in English

0.006 sec.

Examples of using "Jasno" in a sentence and their english translations:

Mów jasno.

Speak clearly.

jasno i wprost.

directly and clearly.

Słońce jasno świeci.

The sun was shining brightly.

Księżyc świecił jasno.

The moon was shining bright.

Słońce świeci jasno.

The sun is shining brightly.

Jak jasno zaświecił! Spójrzcie!

Wow, he's shone up so bright. Look at that.

Przedstaw jasno swoją myśl.

Express your idea clearly.

Gwiazdy dzisiaj jasno świecą.

The stars are shining brightly tonight.

Czy wyrażam się jasno?

- Am I making myself clear?
- Do you understand what I'm saying?

Zaraz zrobi się jasno.

It will soon grow light.

Ogień nagle zapłonął jasno.

The fire burned up brightly.

Zaczyna się robić jasno.

It's starting to get light outside.

A prywatnie na jasno zielono.

the ones in private clinics are light green.

Wrócił domu, póki było jasno.

He went home while it was still light.

Nie określił jasno swego stanowiska.

He did not make his position clear.

Jego pokój był jasno oświetlony.

His room was brightly lit.

Ona mówiła jasno i głośno.

She spoke loud and clear.

Rozstawmy namiot póki jest jeszcze jasno.

- Let's put up the tent while it is still light.
- Let's pitch the tent while it's still light.
- Let's put up the tent while it's still light.

Myślałem, że jasno tłumaczę moje powody.

- I thought I made my reasons clear.
- I thought that I made my reasons clear.

Język jego ciała jasno na to wskazywał.

you could see his body language after, he was destroyed.

Bo bawełna pali się jasno, ale szybko.

because cotton burns bright, but not for very long.

Jeśli jest za jasno, łatwo je dostrzec.

Too bright, and they're easily spotted.

Tom jasno powiedział, że nie chce operacji.

Tom made it clear that he didn't want surgery.

Możemy jasno dostrzec cykl pór roku w Kanadzie.

We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.

Myślałem, że wyraziłem się jasno, co masz zrobić.

- I thought I made it clear what you were supposed to do.
- I thought that I made it clear what you were supposed to do.

Tom wyraził jasno, że nie chce mnie tutaj.

Tom made it clear that he didn't want me here.

Ale dziś księżyc świeci jasno. Więc flamingi mają szansę.

But the moon is bright tonight, so flamingos have a chance.

- Jest dość jasno, żeby czytać.
- Wystarczy światła do czytania.

There is enough light to read by.

Ona mówi jasno i wyraźnie, więc łatwo ją zrozumieć.

She speaks clearly to be easily understood.

Myślałem, że jasno powiedziałem, że nie chcę tego robić.

- I thought I'd made it clear that I didn't want to do that.
- I thought that I'd made it clear that I didn't want to do that.

Jest dopiero 5 rano a mimo to jest jasno.

It's just five in the morning, but nevertheless it is light out.

Coraz trudniej tu oddychać. Ta pochodnia nie pali się już tak jasno.

Also getting harder to breathe here. Now, this torch isn't burning nearly so bright, either.

Teraz Tom czuje się bardzo zestresowany, on zupełnie nie może jasno myśleć.

Tom is so stressed at the moment, he can't think straight.

- Zaczyna robić się jaśniejsze.
- Zaczyna robić się jasno.
- Zaczyna się rozwidniać.
- Zaczyna robić się widno.

It's starting to get light.

Nie lubię, gdy matematycy, którzy wiedzą o wiele więcej niż ja, nie potrafią się jasno wyrazić.

I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.