Translation of "유일한" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "유일한" in a sentence and their turkish translations:

유일한 결론은

böyle bir durumda bile,

우리의 유일한 목표는

Tek bir amacımız vardı:

그게 우리의 유일한 선택이었습니다.

bu konuda bir sıkıntı yok, tek şansımız bu.

지구는 우리의 유일한 집입니다.

Dünya bizim tek evimiz.

우리가 유일한 존재라는 것이죠.

Evrende yalnızız.

장벽들을 해소한 유일한 존재이죠.

Onları aşan tek tür biziz,

‎유일한 선택지는 ‎공격하는 겁니다

Tek seçeneği... ...saldırmak.

‎박쥐의 유일한 방어책은 ‎머릿수입니다

Tek savunmaları, sayıları.

아마 우리는 유일한 것 같습니다.

Bence yalnızız.

저는 그 방에서 유일한 여자였어요.

Odadaki tek kadın bendim.

제가 하는 유일한 소셜미디어인 트위터로

Sosyal medyada bir tek Twitter'ı kullanıyorum.

우리가 생존할 수 있는 유일한 길은

hayatta kalmanın tek yolu

이야기를 대체할 수 있는 유일한 것은

Bir hikâyeyi yenileyebileceğimiz tek şey

이것이 가짜뉴스 문화를 막을 유일한 방법입니다.

Bu yalan haber kültürünü durdurmanın tek yolu.

그건 공유된 정체성을 가진 유일한 로고가 아닙니다.

Paylaşılan kimliğe sahip tek logo bu değil.

친구와 적을 구분할 수 있는 유일한 방법이었기 때문입니다.

çünkü düşmanı dosttan ayırmanın tek yolu buydu.

나무늘보는 배 속에 가스가 차지 않는 유일한 포유동물입니다.

Tembel hayvanlar gaz çıkarmayan, bildiğimiz tek memeliler.

우리 자신의 운명을 스스로 개척하는 유일한 존재이기도 하고요.

kendi kaderine karar verebilen tek tür biziz.

용서받을 수 있는 유일한 방법은 세상을 개선시키는 것이고

Bunu başarmanın tek yolu dünyayı iyileştirmek,

저의 유일한 충고는 제가 했던 대로 하시라는 겁니다.

Size verebileceğim tek tavsiye benim yaptığımı yapmanız:

‎이 수컷의 유일한 희망은 ‎다른 수컷들 틈에 끼는 겁니다

Tek umudu diğer erkeklerin yanına sokulmak.

칸차 셰르파는 당시 등반에 참가한 원정대원 중 유일한 생존자입니다.

Kancha Sherpa, bugün o ilk tırmanış ekibinden hayatta olan tek kişi.

민속학자 조너선 영은 오무카데의 유일한 적수는 사람의 타액이 묻은 무기라고 합니다

Halkbilimci Jonathan Young ona zarar verebilecek tek şeyin, insan tükürüğünde bulunan bir silah olduğunu söylüyor.

그러다 갑자기 아시아의 유일한 유인원인 녀석이 작가와 가이드에게 나뭇가지를 쏘기 시작했습니다

Asya'nın hayatta kalan birkaç büyük maymunundan biri, birden Scourfield ve rehberine dal fırlatmaya başladı.

바깥 세상과의 유일한 연결통로는 높아서 볼 수도 없는 작은 창문 하나였습니다.

Dış dünyayla olan tek bağ çok yüksekte olan küçük bir pencere.

‎다른 원숭이들도 마찬가지죠 ‎이 혹독한 겨울밤을 이겨낼 ‎유일한 방법은 ‎다 함께 뭉치는 겁니다

Onların hayatını da. Bu çetin kış gecelerinden sağ çıkmanın tek yolu sıkı sıkıya sarılmak.