Translation of "같습니다" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "같습니다" in a sentence and their dutch translations:

석호 같습니다

Als een lagune.

삶은 부메랑과 같습니다:

Het leven is als een boemerang:

"이것은 독감과 같습니다."

Dit is hetzelfde als de griep

내면은 거의 같습니다.

Vanbinnen zijn we grotendeels hetzelfde.

그 의견은 다음과 같습니다.

dit bezwaar luidt als volgt:

다 된 것 같습니다

En dan zijn we klaar.

심장이 터질 것 같습니다!

Mijn hart klopt in mijn keel.

꼭 축축한 멜론 같습니다

Het is als klamme meloen.

분노의 감정으로 폭발할 것 같습니다.

Ik wil uitbarsten van woede

마시 사다이얀은 용감한 전사 같습니다

...wordt Masi Sadaiyan beschouwd als een onbevreesde krijger.

벌써 제 손이... 얼음장 같습니다

Ik voel mijn handen al... ...ijskoud worden.

돌아보면, 그게 비결이었던 것 같습니다.

En ik denk dat dát het geheim is:

아마 우리는 유일한 것 같습니다.

Ik denk dat we alleen zijn.

‎적도에선 ‎낮과 밤의 길이가 같습니다

Bij de evenaar zijn dag en nacht gelijk.

제가 염려하는 부분은 다음과 같습니다.

Dus dit is waar ik me zorgen om maak.

1940년대의 북미 지역에서 생산량과 같습니다.

dan is dat de opbrengst van Noord-Amerika in 1940.

초당 1조 번 지속되는 불꽃과도 같습니다.

zijn als vuurwerk dat slechts biljoensten van een seconde duurt.

제가 보기에는 고양잇과 동물 털 같습니다

Dat lijkt me haar van een katachtige.

이 구역 전체가 얼어붙은 호수 같습니다

Dit hele gebied... ...is een bevroren meer.

아마 영양과 염소가 섞인  잡종 같습니다

Een mix tussen een antiloop... ...en een geit.

아마 영양과 염소가 섞인 잡종 같습니다

Een mix tussen een antiloop... ...en een geit.

오래된 갱도 중의 하나인 것 같습니다

Lijkt op een van de oude mijngangen.

그다지 좋은 생각이 아닌 것 같습니다.

waarschijnlijk niet het beste idee.

라스베가스에서 몇시간 동안 슬롯머신을 당기는 것과 같습니다.

Een paar uurtjes op een gokkast spelen is tot daaraan toe.

좋아요, 아침을 위한 준비가 잘된 것 같습니다

Ik denk dat het al klaar is... ...voor de ochtend.

이 작업은 다이아몬드 땅을 걷는 것과 같습니다.

Het is niet anders dan lopen over velden van diamanten.

지구본의 브라질은 이 지도의 브라질과 모양이 같습니다.

Brazilië heeft op de wereldbol dezelfde vorm als op de Mercator projectie.

녀석은 아주 얇은 방아쇠가 달린 미끌거리는 총과 같습니다

Een glijdend geladen geweer dat elk moment af kan gaan.

당연히 생존을 위해 망가진 환경에서 자신을 방어하려는 움직임 같습니다

...en natuurlijk wil de orang-oetang leven en overleven... ...in de omgeving die is vernietigd en zal zichzelf proberen te verdedigen.

이 여섯 글자의 단어는 마치 축적된 상처의 보관함과 같습니다.

Het vijf-letter-woord is als een capsule van opgehoopte pijn.

잔해는 여전히 정동쪽으로 대략 5km 거리에 있는 것 같습니다

maar het wrak is nog zo'n vijf kilometer naar het oosten.

혹은 멋진 풍경을 볼 수 있는 선상 식당과 같습니다.

of een restaurant op een boot met een schitterend uitzicht.

그런데 그 다음 게리가 한 말은 절대 잊을 수 없을 것 같습니다.

Maar toen zei hij iets wat ik nooit zal vergeten.