Examples of using "그대로" in a sentence and their turkish translations:
bir süre hiçbir şey yapmadı,
Sizi resmen içine çekiyor!
Ve karakterler tam olarak
Kelimelerin sırasını aynı bırakıp
Adının kelimesi kelimesine çevirisi, "zehir nefes".
Gerçekten yüzlercesi vardı.
Vay canına, buradan düşmek çok kolay olurdu!
O, kimyasalları kullanan bir mikrop -- "kemo"
endüstriyel atıklardan.
Yani gerçek anlamıyla, dünyayı erkekler yönetiyor
Yoksa bu ağacın arka tarafına gidip doğanın bana verdiğini mi kullanacağız?
Örneğin entegre mahalle ve okullar.
hiçbir etkileşime geçmeden buzun içinden geçerler.
Resmen doğanın içindeydiler.
Bütün kadınlığım içinde saygı görmek istiyorum
sistemin hakkımda düşündüğü şeyi değiştiremezdim.
Tam olarak niçin bugün burada olmamızın sebebi bu.
cidden Tanrı'nın insanlara bıraktığı bir şey.