Translation of "‎전에" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "‎전에" in a sentence and their russian translations:

당신이 아프기 전에 당신에게 발생하기 전에.

прежде чем вы почувствуете, что заболели.

얼마 전에

Совсем недавно

138억 년 전에

13,8 млрд лет назад

5만 년 전에

50 тысяч лет назад

수십만 년 전에

Видите ли, сотни тысяч лет назад

그리고, 10억여년 전에,

За последние несколько миллиардов лет

오늘부터 닷새만 자기 전에

в следующие пять ночей

구멍으로 들어가기 전에 잡죠

Попробую поймать его, пока он не ушел в нору.

한 세기 전에 만들어졌으며

сделанный более века назад,

몇 달 전에 그곳에 있었어요.

Я была там пару месяцев назад.

1900년대 초반에, 히틀러에게 전용되기 전에

В начале 1900-х, до Гитлера,

우리가 타기 전에 확인하길 잘했어요

Хорошо, что мы не успели в нее сесть.

자, 내려가기 전에 횃불을 던질게요

Ладно, сначала я брошу факел.

‎또다시 밤이 오기 전에 말이죠

...до того, как снова стемнеет.

제가 법정 판사석에 앉기도 전에

которая к моменту моего появления в зале суда

하지만 우리가 새로운 치료법들을 적용하기 전에

Но прежде чем применить новые методы лечения,

수천 년 전에 만들어진 종교적인 상징들처럼

Так же как и наши религиозные символы, созданные тысячи лет назад,

공룡이 멸종되기 200만년 전에 일어난 일입니다.

произошла более чем за 200 миллионов лет до того, как динозавры вымерли.

제가 퇴원하기 3주 전에 세상을 떠났죠.

Но она умерла тремя неделями ранее.

인간의 면역계는이 바이러스를 보지 못했습니다 전에.

Иммуная система ни одного человека не видела этот вирус прежде.

전에 얘기했던 똑똑한 피부에 대해 잠시 얘기해봅시다.

Давайте на пару минут вернёмся к их умной коже.

저는 알아챘습니다. 첫 번째 농담을 던지기도 전에

как только я начала рассказывать свою первую шутку,

‎보기 드문 광경입니다 ‎전에 목격된 적도 없겠지만요

Такое редко увидишь. Возможно, впервые.

‎산소가 고갈되기 전에 ‎새우는 먹이를 찾아야 하죠

Десятиногий рак должен найти пищу, пока кислород не закончится.

두어 주 전에 그녀 사건은 종결짓고 풀어줬답니다.

и закрыла её дело только пару недель назад.

해가 지기 전에 데이나를 찾긴 어려울 것 같네요

Мы вряд ли найдем Дану до наступления темноты.

그럼 몇 시간 내버려 두고 동트기 전에 확인하겠습니다

Мы оставим это на пару часов и проверим до рассвета.

해가 뜨기 전에 암벽 밑 바닥쪽으로 이동을 했습니다.

и ещё до восхода подошёл к подножию стены.

그리고 각각의 칩에 수백만 달러의 비용을 쏟아붓기 전에

и точной настройки наших чипов,

저희 가족은 6년 전에 한국에서 아르헨티나로 이민을 왔고

Мы переехали из Кореи в Аргентину за шесть лет до этого,

나아지기 전에 더 나빠질 것만 같은 시간들도 있었습니다.

Иногда мне также казалось, что это не приносит никакой пользы.

"어, 피고, 전에 정신과 치료 받으신 적 있나요?"

«Сэр, вы посещали раньше психотерапевта?»

남들이 침대에서 일어나기도 전에 그는 매일 연습을 했죠.

Он тренировался каждое утро, когда большинство людей ещё спало.

저는 여러분께 관리자가 되기 전에 가능한 한 많이 배우고

Прежде чем стать руководителем,

그리고 전에 없던 신기술이 등장하고 정치적, 경제적 변화가 가중될수록

с его технологическими, политическими, экономическими изменениями,

좀 전에 "우리 백인들에게 무슨 일이 일어난 걸까요?" 라고 했죠.

Заметьте, я сказал «Что с нами, белые люди?»,

하지만 그 전에 이 약품을 해결해야 해요 서늘하게 보관할 방법을 찾아야죠

Но сначала нам нужно разобраться с лекарствами и сделать что-то, чтобы они не нагрелись.

‎첫 번째 알들은 ‎거의 두 달 전에 산란되었고 ‎이제 부화하기 시작합니다

Первые гнезда были зарыты почти два месяца назад... ...и детеныши начинают вылупливаться.

‎갓 태어난 새끼 ‎여섯 마리 때문입니다 ‎불과 몇 시간 전에 태어났죠

У нее шесть новорожденных, возрастом только в несколько часов.

남쪽에서는 이제 폴란드군이 우티차를 점령했는데, 러시아군들은 철수하기 전에 그곳에 불을 질렀다.

На юге Польская пехота в итоге взяла Утицы, но Русские успели её поджечь при отступлении.

‎많은 동물이 색을 구별하여 ‎과일을 찾습니다 ‎눈으로 보기 힘들어지기 전에 ‎마지막 식사 시간이죠

Многие животные полагаются на цветное зрение, чтобы искать плоды. Время последней трапезы до того, как перестанешь видеть.

‎22도까지 떨어져 견딜 만하죠 ‎이 코끼리 가족은 해가 뜨기 전에 ‎마실 물을 찾아야 합니다

Температура спускается до 22 градусов. Семья слонов должна найти питьевую воду до восхода солнца.