Translation of "우리가" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "우리가" in a sentence and their russian translations:

하지만 우리가

Однако вполне вероятно,

우리가 학교에서 배우는

Я расскажу вам несколько принципов,

우리가 무엇을 하든

что бы мы ни делали, —

우리가 광유전학기술을 사용해

малую толику необработанных данных, —

하나는 우리가 무기력해서이고

Что ж, отчасти из-за пассивности,

잘하셨습니다, 우리가 해냈어요!

Отличная работа, мы это сделали!

이 사진들은 우리가

Это фотографии одного и того же места,

우리가 사랑하고, 살아가고

Любую грань того, как мы любим, как живём,

만약 우리가 실패하더라도

но даже если мы потерпели неудачу,

우리가 왜 좋은 하루를

Пока наши причины того,

우리가 그렇게 하는 동안에는,

Так что пока мы это делаем,

어떻게 우리가 실제로 양성할까요,

Как же мы развиваем

우리가 기댈 수 있고,

на которое мы можем положиться,

우리가 그녀의 뇌를 개선시키자

После того, как мы восстановили её мозг,

우리가 어떻게 되야하는지 지시합니다.

вместо принятия нас такими, какие мы есть.

그리고 우리가 원하는 세상을

и наша обязанность —

우리가 의사소통을 하는 한

Пока мы беседуем друг с другом,

우리가 세대를 이야기할 때,

Когда мы говорим о поколениях,

그리고 우리가 찾은 건

Мы обнаружили…

우리가 존경하는 위대한 여성인

Я хочу начать свою речь словами Хелен Келлер,

우리가 무엇을 측정하는지를 재고하고,

если мы хотим пересмотреть то, что измеряем,

우리가 보상하는 대상을 변화시키고,

изменить то, за что награждаем,

우리가 해야 하는 이야기는

История, которую нам нужно рассказать,

우리가 사는 이 세상은

Мы находимся на этапе развития,

우리가 유일한 존재라는 것이죠.

мы одни.

하지만 우리가 보석금을 내주면

Но когда фонд выплачивает залог,

우리가 서로 연합할 때

когда мы объединимся

우리가 하면 안되는 일이

Мы должны очищать океан от мусора

‎우리가 밤의 세계를 탐사할수록

По мере того как мы узнаем ночной мир...

문제는 우리가 가는 방향입니다

Проблема в нашем местонахождении.

이것이 우리가 할 일이며

Так что это наша работа,

우리가 구해준 아이들 대부분이

Большинство детей, которых мы забрали из сиротского приюта,

우리가 이곳에 길을 닦으면

Наши дороги

이것이 우리가 익숙한 것입니다.

Это то, к чему мы привыкли.

제가 말했듯 아마 우리가 답하기에

как я и сказала, самый простой

우리가 행복을 원하지 않는 날은

Нет такого дня,

우리가 아주 좋은 상황에 있더라도

даже, если все вокруг хорошо,

우리가 SPECT와 관련된 일을 계속하면서

Пока мы работали над ОФЭКТ,

하지만 우리가 바꿀 수 있습니다.

Это можно изменить.

우리가 가진 최선을 다했을 떄

Когда мы делаем всё, на что способны,

하지만 우리가 무얼 찾는지 모른다면

Но мы не сможем найти такое занятие,

우주는 우리가 알다시피 빅뱅으로 시작했습니다.

Вселенная, как мы знаем, началась с Большого взрыва,

우리가 이 거친 면을 제거하면,

Если бы можно было удалить эту шероховатость,

하지만 우리가 더 번영할 수록

Но с ростом благосостояния

우리가 새로운 경제학 이론을 원한다면

если нам нужна новая экономика,

우리가 놓칠 뻔한 세상을 보여줍니다.

и показывает нам миры, которые мы могли упустить.

우리가 "상심"을 얘기할 때

если мы осознаем, что, говоря «разбитое сердце»,

우리가 좋은 이야기를 만들기 위해

и нам нужно знать, как этим пользоваться

우리가 상상하거나 넘겨짚는 것과 비슷한가요?

Мы все представляем себе или предполагаем нечто подобное, не так ли?

우리가 이제 우리처럼 생긴 사람들이

уяснив однажды, что люди, которые были похожи на нас,

우리가 모두 접근해서 입력해야하는 정보들입니다.

это то, что мы зовём доступом и с чем работаем.

또한 과학은 우리가 공평한 환경에서

а также наука показывает, что в справедливой среде

우리가 그들에게 마음을 여는 것입니다.

вот ключ к тому, чтобы добиться от людей самого лучшего,

우리가 타기 전에 확인하길 잘했어요

Хорошо, что мы не успели в нее сесть.

저게 우리가 바라던 지름길일지도 몰라요

Может, это короткий путь, на который мы надеялись.

우리가 택하지 않은 길이 많죠

Есть еще много других путей.

자, 우리가 뭘 갖고 있죠?

Что у нас есть?

우리가 측정하려고 하는 것은 무엇일까요?

И что мы пытаемся измерить?

우리가 투자를 너무 많이 했으니까요.

потому что мы слишком много в это вложили.

바로 우리가 보고 있는 것입니다.

именно это мы и наблюдаем.

우리가 갇힌 이유가 바로 이겁니다.

Именно поэтому мы находимся в безвыходном положении.

우리가 최고의 협력자라는 것도 밝혀졌죠.

Кроме этого, мы очень склонны к сотрудничеству.

만약 우리가 제대로 이야기 한다면

Эта история, если её правильно рассказать,

우리가 가진 기술과 판단이 어우러지죠.

Это комплекс суждений и того, что мы доносим,

RH: 저는요, 우리가 배운다고 생각해요

РХ: Мы учимся.

우리가 해야할 것은 바꾸는 것입니다.

мы должны положить конец ненависти в наших организациях,

우리가 올려다봤을 때 무한해 보이지만

Он кажется бесконечным, если смотреть вверх,

우리가 그 방향으로 가기만 하면

мы только начинаем в этом направлении, —

우리가 사용했던 약초들도 전시할 계획입니다.

о растениях, которые мы используем в лечебных целях.

이는 우리가 다시 경험해봐야 합니다.

и создав музей, мы хотим добиться похожего эффекта.

우리가 어떠한 발전을 하는 동안에도

И хотя мы добились определённых успехов,

우리가 어릴 때는 항상 그랬어요.

Дети совершают этот шаг день за днём —

우리가 사우스콜 캠프로 내려왔을 때즈음

Мы были внизу, в лагере у Южного седла, когда до нас дошло известие...

우리가 찾는 쿰부가 여기에 있습니다.

Привет, Кхумбу.

그리고 그게 우리가 노력하는 겁니다

И это то, что мы тоже пытаемся сделать.

저는 우리가 성장형과 고정형 사고방식

Я верю, что нам свойственны оба типа сознания:

리사: 우리가 어떻게 하면 메시지를 전달할까요?

ЛФ: Как, по-вашему, лучше всего просвещать людей?

우리가 연결고리를 찾고 있다는 걸 잊지마세요.

Помните, мы пытаемся раскрыть связи.

우리가 어떻게 일상속에서 정보와 아이디어를 처리하는지

как о метафоре того, как все мы обрабатываем информацию и идеи

우리가 느끼는 법을 바꿀 필요가 있고,

Нам нужно начать по-другому чувствовать.

하지만 우리가 아이들을 다르게 키우기 시작한다면

Если мы станем воспитывать детей по-другому,

우리가 학교에서 배우는 또 다른 것은

Второе, что мы учим в школе, — это смотреть на проблему

이것이 우리가 비즈니스 분야에 도입해야할 개념입니다.

Нужно использовать эту концепцию в бизнесе.

"만약 여러분이 최선을 다하고도 우리가 진다면"

И если вы отработаете на 100%, но проиграете,

우리가 가진 최선을 다하는 것이야 말로

и, когда от нас идёт отдача на 100%, —

하지만 우리가 새로운 치료법들을 적용하기 전에

Но прежде чем применить новые методы лечения,

그리고 우리가 아는 모든 것들이 창조되었어요.

и было создано всё, что мы знаем, чем являемся и из чего сделаны.

우리가 애초에 사진을 찍는 이유는 무엇일까요?

Зачем мы вообще делаем фотографии?

우리가 문제를 좀 더 제대로 인식하고

Как только мы честно переосмыслим проблему

우리가 생존할 수 있는 유일한 길은

что единственный способ выжить

제가 확실히 말씀드리자면 우리가 필요한 것은

Мне абсолютно ясно, что нам нужно сделать.

우리가 멈취서서 시간의 창으로 세상을 바라본다면요.

надо лишь остановиться и взглянуть на мир через линзу времени.

제 생각에는 우리가 무슨 태도를 보이든

Мне кажется, что бы мы ни делали,

우리가 살고 있는 세계는 급변하고 있고

Наш мир так быстро меняется,

그리고 우리가 갖고있는 논리적 오류가 있는데

У нас у всех есть логическое заблуждение:

우리가 나누고 믿고 느끼는 것을 이해시키며

понять, чем мы делимся, во что верим и что чувствуем,

이 차는 우리가 운전해야 하는데 말입니다.

Этой машиной управляем мы.

차의 진행 방향도 우리가 정해야 합니다.

Мы выбираем, когда нам нужно повернуть.

우리가 아기였을 때부터 알고 있던 것이니까요.

Причём знаем с младенчества.