Translation of "마세요" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "마세요" in a sentence and their portuguese translations:

아래를 보지 마세요

E não olhar para baixo.

그러니까 꼼짝하지 마세요

Tenho de ficar quietinho.

늑대한테서 도망치지 마세요!

Nunca tente fugir a um lobo!

건드리지 마세요 후회할 겁니다

Encontra um e podes arrepender-te.

잊지 마세요, 포기란 없습니다!

Lembre-se, nunca desistimos!

자, 임무를 잊지 마세요

Lembre-se da missão.

잊지 마세요, 최대한 빨리

Lembre-se que temos de encontrar o antídoto

잊지 마세요 선택은 당신 몫입니다

Não se esqueça que a escolha é sua.

잊지 마세요 저는 숙달된 전문가입니다

Não esqueçam que sou um profissional treinado.

잊지 마세요 결정은 당신 몫입니다

Lembre-se que a decisão é sua.

잊지 마세요 당신에게 달려 있습니다

Lembre-se, a decisão é sua.

잊지 마세요 절대 포기란 없습니다!

Lembre-se, nunca desistimos!

잊지 마세요 이건 당신의 모험입니다

Lembre-se, esta aventura é sua.

잊지 마세요 위험한 건 머리입니다

Lembre-se que a cabeça é o mais perigoso.

잊지 마세요 시간이 흐르고 있습니다

Lembre-se que o tempo está a passar.

잊지 마세요 이 임무의 결정권자는 당신입니다

Lembre-se, é o responsável por esta missão.

나쁜 결정이었습니다 자연과 싸우려 하지 마세요!

Foi uma má decisão. Não tente lutar contra a natureza.

그러니 잊지 마세요 전갈은 작을수록 위험하다

Lembre-se, escorpiões pequenos são mais perigosos.

잊지 마세요, 당신이 이 임무의 결정권자입니다

Lembre-se que é o responsável pela missão.

절대 포기하지 마세요 거의 다 왔습니다

Nunca desista, estamos quase lá.

벗은 마스크를 계속 쥐고 있지 마세요.

Coloque-a de lado. Não fique mexendo com ela.

임무 완수가 코앞에 있습니다 그러니 포기하지 마세요

Estamos quase a completar a missão. Não desista agora.

공기가 안 흐르는 광산에는 절대 들어가지 마세요!

Nunca se entra numa mina sem circulação de ar!

잊지 마세요 이건 당신의 모험입니다 당신에게 달렸습니다

Lembre-se, esta aventura é sua e só depende de si.

잊지 마세요, 잔해를 찾으려면 당신의 도움이 필요합니다

Lembre-se que preciso da sua ajuda para encontrar os destroços.

한 가지 이야기를 그저 한 번만 이용하진 마세요.

Mas não usem só uma história uma vez.

걱정하지 마세요 다음번에는 해낼 겁니다 좋은 교훈을 얻었어요

Não se preocupe, consegue para a próxima. Aprendemos uma lição valiosa.

잊지 마세요 시간이 흐르고 있습니다 아니면 덫을 놓을까요?

Como vai ser ser? Quer caçar com a luz ultravioleta? Ou fazer uma armadilha?

컴퓨터 앞에 가만히 있지 마세요 이제 결정할 시간입니다

Não fique apenas sentado à frente do computador, decida-se.

'집에서 따라 하지 마세요' 문구를 써야 한다면 바로 지금입니다

Se já houve altura para dizer: "Não tentem isto em casa", é agora.

우리 임무를 포기하기엔 너무 멀리 왔습니다 절대 포기하지 마세요!

Chegámos demasiado longe para desistir. Nunca desista!

잊지 마세요 이건 당신의 모험입니다 당신은 할 수 있습니다!

Lembre-se, esta aventura é sua. Sei que consegue.

잊지 마세요, 최대한 빨리 해독제를 찾아서 병원으로 가져가야 합니다

Lembre-se que temos de encontrar o antídoto e chegar ao hospital o mais depressa possível.

컴퓨터 앞에 가만히 앉아 있지 마세요 결정을 내리셔야 합니다

Não fique sentado à frente do computador. Tem de decidir.

수색 구조 작업 중이란 걸 잊지 마세요 즉, 시간이 생명이죠

Lembre-se que é uma missão de resgate, por isso o tempo é essencial.

잊지 마세요 식량이 절실히 필요할 때만 이 방법을 써야 합니다

Lembre-se que só deve fazer isto se estiver desesperado por comida.

그렇다면 '에피소드 다시 보기'를 택하세요 잊지 마세요 선택은 당신에게 달렸습니다

Se quiser, selecione "repetir episódio". Lembre-se que a escolha é sua.

머리를 꼼짝 못 하게 하는 거죠 잊지 마세요 위험한 건 머리입니다

Usamo-lo para prender a cabeça. Lembre-se que a cabeça é o mais perigoso.

하지만 낙담하진 마세요 야생은 우리를 잘 속이니까요 이제 어느 쪽이 서쪽인지도 알았으니

Mas não desanime. Zonas remotas são complicadas. Agora que sabemos para onde é oeste,

고양잇과 안전 제1수칙 '절대 뛰지 마세요' 뛰는 건 쫓아서 잡아야 한다는 본능을 일깨우는 행위죠

Segurança felina básica: Nunca corras... Porque causa uma resposta instintiva de ter de perseguir e apanhar.