Translation of "‎아직" in German

0.030 sec.

Examples of using "‎아직" in a sentence and their german translations:

아직 살아 있습니다

Sie lebt noch, schau.

작품들을 아직 안 봤다면

Falls Sie sie noch nicht gesehen haben,

네. 역사상 아직 까지는,

Ja, bis zu diesem Punkt in der Geschichte,

‎하지만 아직 이른 밤입니다

Aber die Nacht ist jung.

‎하지만 아직 어미에게 의존합니다

Aber er ist noch von der Mutter abhängig.

아직 한참을 가야 하는데

Immer noch ein weiter Weg.

아직 본 적 없어

Kenne ich nicht.

아직 한 장도 안썼지만

in die ich immer noch irgendetwas schreiben muss.

아직 배가 고파서 배부르게 먹어야겠어요

Ich habe immer noch Hunger und könnte eine Mahlzeit vertragen.

‎아기는 아직 업고 다녀야 합니다

Das Baby muss noch getragen werden.

어디 보자. 아직 더 남았어요.

Mal schauen, ich hab noch mehr.

이 방법으로도 아직 치유가 일어나지 않으셨다면,

Machen Sie dies nicht, können Sie nicht heilen.

하지만 우리 임무는 아직 끝나지 않았죠

aber unsere Mission ist noch nicht vorbei.

하지만 우리 임무는 아직 끝나지 않았습니다

Aber unsere Mission ist noch nicht vorbei.

프로그래머들은 아직 외계인의 존재를 밝혀내지 못했어요.

Programmierer haben die Aliens nur noch nicht offenbart.

아직 베어의 신호는 없다! 알았다! 계속 찾아봐라

Kein Zeichen von Bear! Verstanden! Weitersuchen!

아직 100m도 더 남았어요 이렇게는 어림도 없습니다

Es liegen immer noch 100 Meter vor mir. Das schaffe ich nie.

아직 여기서 방울뱀을 잡을 수 있다고 생각하신다면

Willst du noch einmal versuchen, die Klapperschlange zu fangen,

심해에는 아직 발견되지 않은, 수많은 생물종들이 있습니다.

Es gibt unzählige unentdeckte Spezies in den tiefen Gewässern,

‎적당한 때가 오기까지 ‎아직 몇 시간 남았습니다

Es dauert noch einige Stunden, bis die Bedingungen optimal sind.

조종사는 낙하산으로 탈출했지만 잔해는 아직 못 찾았어요

Der Pilot konnte sich per Fallschirm retten, das Wrack wurde aber noch nicht gefunden.

우리의 도시와 공동체는 아직 준비가 되어 있지 않습니다.

Unsere Städte und Gemeinden sind nicht vorbereitet.

하지만 아직 축하하긴 일렀던 것이 기능이 완벽하지 못했어요.

Wir haben uns etwas zu früh gefreut, denn das war nicht genug,

우리는 그곳에 대해 아직 모르는 게 너무 많지만,

Es gibt so viele Dinge, die wir noch nicht wissen.

‎하지만 이 사자 무리는 ‎아직 어려움을 겪고 있습니다

Aber dieses Rudel tut sich schwer.

2월 말은 나폴레옹이 패배했다고 말하기엔 아직 이른 때였다.

Jede Rede von Napoleons Niederlage Ende Februar war verfrüht.

당시 원정에 참가한 셰르파 중에 나만 아직 살아있어요.

Ich bin der letzte überlebende Sherpa der Expedition.

아직 이 광산을 통과할 수 있다면 '다시 시도'를 선택하세요

Um einen anderen Weg durch diese Höhle zu nehmen, wähle 'Nochmal versuchen'.

우리가 가진 해결책들이 아직 이론에 불과하다는 점을 명심해야 합니다.

und wie spekulativ diese Ideen sind.

우리가 아직 제대로 다루지 않은 게 있는데 바로 SAT죠

Worüber wir noch gar nicht geredet haben, sind SAT-Tests.

아직 주택 소유 그리고 인종 간 빈부 격차에 대해

Aber ich suche noch jemanden, um über Wohneigentum

아직 16km 이상 남았습니다 이 저온 유통 경로에서 정북동쪽에 있죠

und ist immer noch viele Kilometer im Nordosten dieser Kühlketten-Route entfernt.

아직 이 늑대를 해결할 수 있다고 생각한다면 '다시 시도'를 선택하세요

Wenn du denkst, du kannst es mit dem Wolf aufnehmen, dann wähle 'Nochmal versuchen'.

바다는 아직 탐험 되지 않거나 알 수 없는 부분이 많습니다.

Unsere Ozeane sind noch ziemlich unerforscht

사막에는 아직 탐험할 곳이 많지만 이 더위에서 뱀독은 그리 오래가지 않으니

Es liegt noch eine weite Wüste vor uns, aber das Schlangengift wird in der Hitze nicht lange frisch bleiben.

아직 물을 찾고, 임무를 계속할 수 있다고 생각하신다면 '다시 시도'를 선택하세요

Wenn du denkst, du kannst immer noch Wasser finden und die Mission fortsetzen, wähle 'Nochmal versuchen'.