Examples of using "大丈夫です。" in a sentence and their russian translations:
- Со мной всё в порядке.
- У меня всё хорошо.
- Я в порядке.
- У меня всё в порядке.
- Ты в порядке?
- Что с тобой?
- С тобой всё в порядке?
- Вы в порядке?
Я в порядке.
Всё в порядке.
Всё в порядке?
- У вас всё хорошо?
- У Вас всё хорошо?
- Всё в порядке.
- Всё нормально.
- Сейчас у меня всё хорошо.
- Сейчас у меня всё в порядке.
- Теперь я в порядке.
- Если мы поспешим, то успеем.
- Если поторопимся — у нас получится.
Все в порядке?
У всех всё в порядке?
- Ты хорошо себя чувствуешь?
- Вы хорошо себя чувствуете?
- Ты нормально себя чувствуешь?
- Вы нормально себя чувствуете?
- Всё в порядке?
- Всё нормально?
- Ты в порядке?
- С тобой всё хорошо?
- Вы в порядке?
Я справляюсь.
С ним всё нормально?
- Нет проблем.
- Это не проблема.
На него можно положиться.
Этого хватит на пять дней.
- Ничего, если мы не будем ждать?
- Ничего, если я не буду ждать?
Сейчас она в порядке.
Со мной всё хорошо.
- Это вкусно.
- Вкусно.
- Хорошо.
- У всех всё в порядке?
- Все в порядке?
Ты можешь говорить со мной открыто.
У меня всё хорошо.
- Всё в порядке?
- Всё нормально?
Тому больше не нужно носить очки.
Нет проблем!
Всё в порядке?
Можно примерить?
- Нет проблем.
- Да не за что.
Не беспокойся об этом. Всё будет хорошо.
Это нормально, что я кормлю мою собаку тем же, чем и кота?
Сыр можно замораживать?
- Я просто смотрю, благодарю вас.
- Спасибо, я просто смотрю.
Всё в порядке.
Ты можешь добавлять предложения, которые не можешь перевести сам. Возможно, это сможет сделать кто-то другой!
Здесь разрешено фотографировать?
Всё нормально?
Нет, спасибо, я просто смотрю.
- Ты можешь ему доверять.
- Ты можешь ей доверять.
Можно я выключу радио?
- Ты можешь положиться на него.
- Можешь на него рассчитывать.
Вы не будете возражать, если я выключу радио?