Translation of "大丈夫だ。" in Turkish

0.100 sec.

Examples of using "大丈夫だ。" in a sentence and their turkish translations:

大丈夫だ。

- Ben iyiyim.
- İyiyim.

大丈夫だよ。

İyi olacaksın.

全然大丈夫だよ。

O yoluna girecek.

たぶん大丈夫だ。

Muhtemelen tamam.

大丈夫だと思いました

düşündüm.

母は大丈夫だと言った。

Annem iyi olduğunu söyledi.

「大丈夫か?」「大丈夫だよぉ!」

“İyi misin?” “Ben iyiyim!”

急がなくても大丈夫だよ。

Sadece acele etme.

昨日の地震大丈夫だった?

Dünkü depremden sonra iyi misin?

ええ、大丈夫だと思います。

Evet, bence iyi.

もう大丈夫(だいじょうぶ)だ

Sanırım gitmek için hazırız.

「うちの子は大丈夫だろうか?」

"Çocuğum iyi olacak mı?"

ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。

Bill, haklı olduğunu haykırdı.

心配しすぎないで。大丈夫だよ。

Çok endişelenme. Tamam olacak.

‎もう大丈夫だと ‎思ったんだろう

Sonra yengeç "Her şey yolunda." diye düşünerek

ランドマークホテルに連絡してくれれば、大丈夫だ。

Hotel Landmark'ta benimle bağlantı kurabilirsiniz.

大丈夫(だいじょうぶ)だ においがバレた

Bir şey olmaz. Kokumu alabiliyor.

心配しなくていいよ。トムは大丈夫だよ。

Merak etme. Tom iyi olacak.

その時は もう大丈夫だと思いましたが

İşler yine de iyiydi, öyle sanıyordum.

誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、もう大丈夫だ。

Birisi Tom'u bir buz kıracağı ile zımbaladı, fakat o şimdi iyi.

私は「違うよ 全く痛くなんかないよ 大丈夫だよ」

Ben de "Hayır, tatlım, hiç de yaralanmadım, ben iyiyim." diyorum

彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。

O sözünün eri bir adam, bu yüzden ona güvenebilirsin.

風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。

Üşütmemi atlatmak bir aydan daha fazla sürdü fakat şimdi iyiyim.

- この水は飲んでも大丈夫だ。
- この水は飲んでも安心です。

Bu su içmek için güvenli.

残念なのは人々が― 小さなヘビだから大丈夫だと 病院に行かないことだ

Küçük bir yılan olduğu için insanlar "Bir şey olmaz ya" deyip hemen hastaneye gitmiyorlar.

- 君は急ぐ必要はない。
- 急ぐ必要はありません。
- 急がなくてもいいよ。
- 慌てなくても大丈夫だよ。

Acele etmene gerek yok.

- 彼は、気分が悪かったがよくなったと言った。
- 「気分が悪かったけど、もう大丈夫だよ」と、彼は言った。

O, "Ben hasta hissettim ama iyiyim." dedi.

More Words: