Translation of "いい?" in Russian

0.043 sec.

Examples of using "いい?" in a sentence and their russian translations:

- いい匂い。
- いい香り!

- Вкусно пахнет!
- Пахнет вкусно!

「今夜電話してもいい?」「いいよ」

- "Можно я тебе вечером позвоню?" - "Конечно".
- "Можно я тебе сегодня вечером позвоню?" - "Конечно!"
- "Можно тебе сегодня вечером позвонить?" - "Конечно!"

「車を借りていいかい」「いいとも、どうぞ」

"Можно я возьму твою машину?" - "Конечно. Бери".

- キスしていい?
- チューしていい?

- Могу я тебя поцеловать?
- Можно тебя поцеловать?
- Можно я тебя поцелую?
- Можно Вас поцеловать?
- Можно я Вас поцелую?

- タメ口でいいよ。
- タメでいいよ。

Можно на «ты».

いいよ、何をすればいいの?

Само собой. Что я могу сделать?

- 彼はいい人です。
- いい人です。

Он хороший человек.

「チャンネル変えてもいい?」「うん、いいよ」

«Канал можно переключить?» — «Ага, можно».

いいね

Отлично!

いいぞ

Отлично!

いいか?

Вы готовы?

いいえ。

Нет.

いいえ?

- Нет?
- Разве нет?

いいよ。

- Оки-доки.
- Ладушки.

いいえ!

- Ничего особенного.
- Да пустяки.

「水を少しください」「いいですよ」

"Пожалуйста, дайте воды". - "Хорошо".

彼は顔もいいし頭もいいんだ。

- Он и симпатичен, и умён.
- Он и симпатичный, и умный.

- どうでもいい!
- どうでもいいや!

- Пускай себе!
- Шут с ним!

- やめなさい。
- いいかげんにして。

Прекрати это.

- テレビを見ていいよ。
- テレビ見ていいよ。

- Вы можете смотреть телевидение.
- Вы можете посмотреть телевизор.
- Ты можешь посмотреть телевизор.

- いい発音ですね。
- 発音がいいね。

У вас хорошее произношение.

「ここでたばこを吸ってもいいですか」「はい、いいですよ。」

- "Ничего, если я здесь покурю?" - "Ничего".
- "Ничего, если я здесь закурю?" - "Ничего".

- 質問をしてもいいですか。
- 質問してもいいですか。
- 質問していい?
- いくつか質問してもいいですか。
- あなたに質問してもいい。
- あなたに質問をしてもいいですか。

- Можно мне тебя кое о чём спросить?
- Можно тебя кое о чём спросить?

安いいい店を知っているんだよ。

Я знаю один хороший недорогой магазин.

- 夫はいい人よ。
- 私の旦那、いい男よ。

Мой муж — хороший человек.

いい子だ

Хорошая девочка!

味はいい

На вкус нормально.

いいヒツジだ

Хорошая овца!

【カプコン】いいショー。

[Capcom] Хорошее шоу.

いい匂い。

Вкусно пахнет!

いいタイミングだ。

Вовремя.

いい香り!

- Вкусно пахнет.
- Хорошо пахнет.

- いいえ。
- ノー。

Нет.

いい女だ。

Хорошенькая женщина.

かわいい!

Как мило!

いい案だ!

Хорошая мысль!

いいなー。

- Вот это да!
- Как прекрасно!

もういい。

Я всё.

いいアパートね。

Это замечательная квартира.

- いいえ。
- 嘘!

Нет!

- もちろんいいとも。
- もちろん、いいよ。

Конечно можно.

- そのネクタイ、いいね。
- お前のネクタイ、いいじゃん。

- Мне нравится твой галстук.
- Мне нравится Ваш галстук.

かわいい人は何を着てもかわいい。

Симпатичные люди будут выглядеть симпатично, что на них ни надень.

「一緒にいいかい」「もちろんいいとも」

"Могу я к вам присоединиться?" - "Почему бы нет?"

「ちょっとトイレ行ってきていい?」「いいよ。じゃあここで待ってるね」

«Можно я в туалет схожу?» — «Конечно. Я тогда тут подожду».

- 質問をしてもいいですか。
- 質問してもいいですか。
- 質問していい?
- ちょっと聞いてもいい?
- あなたに質問してもいい。
- あなたに質問をしてもいいですか。

- Можно вас кое о чём попросить?
- Можно тебя кое о чём спросить?
- Можно вас кое о чём спросить?
- Можно тебя кое о чём попросить?
- Можно Вас кое о чём спросить?
- Можно Вас кое о чём попросить?

- こちらに座っていいですか。
- ここに座ってもいいですか。
- ここ座ってもいいですか?
- ここ座っていいですか?
- ここ座っていい?
- ここ座ってもいい?

- Можно я сяду здесь?
- Можно мне здесь сесть?
- Можно я здесь посижу?

- 質問をしてもいいですか。
- 質問してもいいですか。
- 質問していい?

- Могу я спросить кое-что?
- Я могу кое о чём спросить?
- Можно кое о чём спросить?
- Можно мне кое о чём спросить?

「明日朝ご飯どうしようか? パンがいい、ご飯がいい?」「どっちでもいい」

"Что ты хочешь завтра на завтрак? Хлеб? Рис?" - "И то и то сойдёт".

- 彼女らはかわいい。
- 彼女達はかわいい。

Они красивы.

- まあ、いいわ。続けて。
- ああ、いいよ。続けて。

Ну ладно. Продолжайте.

- いい加減にしろよ。
- いいかげんにして。

Теперь достаточно!

- 私はいいですよ。
- それが私にいいです。

- Это мне подходит.
- Мне нормально.

いいですね

Хорошо.

いいですか?

Вы готовы?

ここがいい

Это место может подойти.

いい子だな

Хорошая девочка!

いい決断だ

Хорошие решения сегодня.

いい判断だ

Хорошее решение.

いい気分だ

Это хорошее чувство.

いい人です。

Она хороший человек.

2時でいい?

В два часа вас бы устроило?

顔色いいね。

Ты хорошо выглядишь.

コアラ、かわいい。

Коалы милы.

いい考えだ。

Это хорошая идея.

キスしていい?

Ничего, если я тебя поцелую?

- いいえ?
- 違う?

Нет?

始めていい?

- Могу я начать?
- Могу ли я начать?
- Могу я приступить?
- Могу ли я приступить?
- Можно ли мне начать?
- Можно мне начать?

More Words: