Translation of "Vorrà" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Vorrà" in a sentence and their turkish translations:

- Tom lo vorrà fare?
- Tom vorrà farlo?

Tom onu yapmak ister mi?

- Quanto tempo ci vorrà?
- Quanto ci vorrà?

O ne kadar sürecek?

- Nessuno vorrà toccarmi.
- Nessuno mi vorrà toccare.

Kimse bana dokunmak istemeyecektir.

- Ci vorrà troppo.
- Ci vorrà troppo tempo.

Çok uzun sürecek.

- Tom non lo vorrà fare.
- Tom vorrà farlo.

Tom onu yapmak istemeyecek.

- Tom non lo vorrà.
- Tom non la vorrà.

Tom onu istemeyecek.

- Tom non vorrà sentirlo.
- Tom non lo vorrà sentire.

Tom onu duymak istemeyecek.

- Non ci vorrà molto tempo.
- Non ci vorrà molto.

Uzun sürmez.

- So che Tom lo vorrà.
- Io so che Tom lo vorrà.
- So che Tom la vorrà.
- Io so che Tom la vorrà.

Tom'un bunu isteyeceğini biliyorum.

- Non so quanto ci vorrà.
- Non lo so quanto ci vorrà.
- Non so quanto tempo ci vorrà.
- Non lo so quanto tempo ci vorrà.

Bunun ne kadar süreceğini bilmiyorum.

- Tom vorrà sapere che sei qui.
- Tom vorrà sapere che siete qui.
- Tom vorrà sapere che è qui.

Tom senin burada olduğunu bilmek isteyecek.

- Ci vorrà un'ora per arrivarci.
- Ci vorrà un'ora per arrivare lì.

- Oraya varmak bir saat alacaktır.
- Oraya gitmek bir saat sürer.

- Quanto tempo ci vorrà in aereo?
- Quanto ci vorrà in aereo?

Uçakla ne kadar sürecek?

- Non mi ci vorrà molto.
- Non mi ci vorrà molto tempo.

Bu uzun zamanımı almayacak.

- Mi chiedo quanto ci vorrà.
- Mi chiedo quanto tempo ci vorrà.

Ne kadar süreceğini merak ediyorum.

- Ci vorrà troppo per spiegare.
- Ci vorrà troppo tempo per spiegare.

Açıklamak çok uzun sürecek.

Quanto tempo ci vorrà?

Ne kadar sürer?

Tom non vorrà aspettare.

Tom beklemek istemeyecek.

Ci vorrà circa un'ora.

Bu yaklaşık bir saat sürecek.

Ci vorrà un po'.

Biraz zaman alacak.

Ci vorrà qualche minuto.

O birkaç dakika sürer.

Ci vorrà del tempo.

Zaman alacak.

Ci vorrà molto tempo.

Bu uzun zaman alacak.

Tom vorrà leggere questo.

Tom bunu okumak isteyecek.

- So che Tom non vorrà ballare.
- So che Tom non vorrà danzare.

Tom'un dans etmek istemeyeceğini biliyorum.

- Pensi che Tom vorrà andare con Mary?
- Tu pensi che Tom vorrà andare con Mary?
- Pensa che Tom vorrà andare con Mary?
- Lei pensa che Tom vorrà andare con Mary?
- Pensate che Tom vorrà andare con Mary?
- Voi pensate che Tom vorrà andare con Mary?

Sence Tom Mary'yle gitmek ister mi?

- Pensi che ci vorrà molto in autobus?
- Pensa che ci vorrà molto in autobus?
- Pensate che ci vorrà molto in autobus?

Otobüsle gitmek çok zaman alacak mı sence?

- Quanto ci vorrà per arrivare lì?
- Quanto tempo ci vorrà per arrivare lì?

Oraya varmak ne kadar sürer?

- So che Tom non vorrà farlo.
- So che Tom non lo vorrà fare.

Tom'un onu yapmayı istemeyeceğini biliyorum.

- Sono sicuro che Tom vorrà parlare con te.
- Io sono sicuro che Tom vorrà parlare con te.
- Sono sicura che Tom vorrà parlare con te.
- Io sono sicura che Tom vorrà parlare con te.
- Sono sicura che Tom vorrà parlare con voi.
- Io sono sicura che Tom vorrà parlare con voi.
- Sono sicuro che Tom vorrà parlare con voi.
- Io sono sicuro che Tom vorrà parlare con voi.
- Sono sicuro che Tom vorrà parlare con lei.
- Io sono sicuro che Tom vorrà parlare con lei.
- Sono sicura che Tom vorrà parlare con lei.
- Io sono sicura che Tom vorrà parlare con lei.

Tom'un seninle konuşmak isteyeceğinden eminim.

- Sono sicuro che Tom non vorrà farlo.
- Io sono sicuro che Tom non vorrà farlo.
- Sono sicura che Tom non vorrà farlo.
- Io sono sicura che Tom non vorrà farlo.

Tom'un onu yapmak istemeyeceğine eminim.

Tom ne vorrà un po'.

Tom bunun birazını isteyecek.

Tom non vorrà essere disturbato.

Tom rahatsız edilmek istemeyecek.

- Non posso dirti esattamente quanto ci vorrà.
- Non posso dirle esattamente quanto tempo ci vorrà.
- Non posso dirvi esattamente quanto ci vorrà.

Ne kadar süreceğini sana tam olarak söyleyemem.

- È possibile, ma ci vorrà del tempo.
- È possibile, però ci vorrà del tempo.

O mümkün ama zaman alacak.

- Quanto pensi che ci vorrà ad andare all'aeroporto?
- Quanto pensa che ci vorrà ad andare all'aeroporto?
- Quanto pensate che ci vorrà ad andare all'aeroporto?

Havaalanına gitmenin ne kadar süreceğini düşünüyorsunuz?

- Quanto ci vorrà per finire il lavoro?
- Quanto tempo ci vorrà per finire il lavoro?

İşi bitirmek ne kadar sürer?

- Quanto ci vorrà per arrivare a Boston?
- Quanto tempo ci vorrà per arrivare a Boston?

Boston'a gitmek ne kadar sürecek?

Tom non vorrà andare con noi.

Tom bizimle gitmek istemeyecek.

Ci vorrà una vita per questo.

Bu çok uzun sürecek.

- Durerà a lungo?
- Ci vorrà molto?

Bu uzun sürecek mi?

- Non ci vorrà molto a leggere quel libro.
- Non ci vorrà molto tempo a leggere quel libro.

O kitabı okumak uzun zaman almayacaktır.

- Non penso che Tom vorrà andare con noi.
- Io non penso che Tom vorrà andare con noi.

Tom'un bizimle gitmek isteyeceğini sanmıyorum.

- Mi ci vorrà molto per guarire dal raffreddore.
- Mi ci vorrà molto tempo per guarire dal raffreddore.

Soğuk algınlığımı atlatmak uzun zamanımı alacak.

- Tom non ha idea di quanto ci vorrà.
- Tom non ha idea di quanto tempo ci vorrà.

Tom'un onun ne kadar süreceği hakkında hiçbir fikri yok.

Ci vorrà un po' per andare via.

Gitmek biraz zaman alacaktır.

È molto improbabile che Tom vorrà venire.

Tom'un gelmek isteyeceği pek olası değil.

Non mi ci vorrà molto per farlo.

Bunu yapmam uzun sürmeyecek.

Tom non pensa che qualcun altro vorrà venire.

Tom başka birinin gelmek isteyeceğini düşünmüyor.

So che Tom non vorrà andare a noi.

Tom'un bizimle gelmek istemeyeceğini biliyorum.

Ci vorrà almeno un anno per finire questo progetto.

Bu projeyi bitirmek en azından bir yıl sürer.

- Ci vorrà un po' di tempo ad abituarsi a vivere qui.
- Ci vorrà un po' di tempo ad abituarsi a vivere qua.

Burada yaşamaya alışmak biraz zaman alacak.

E qualunque cosa viva lì vorrà venire fuori in fretta.

ve orada yaşayan ne varsa orada kalmayı artık istemeyecektir.

Ma ci vorrà del tempo per tornare a prendere l'acqua.

ama geri dönüp suyu getirmek biraz zaman alacaktır.

Non ci vorrà molto prima che gli alberi siano spogli.

Çok geçmeden ağaçlar yapraksız olacak.

Tom ha detto che probabilmente non ci vorrà troppo tempo.

Tom muhtemelen çok fazla zaman almayacağını söyledi.

Quanto pensi che ti ci vorrà per finire i compiti?

Ev ödevini bitirmenin ne kadar süreceğini düşünüyorsun?

Ci vorrà un po' di tempo ad abituarsi a questo.

Buna alışmak biraz sürecek.

Ma ci vorrà del tempo per tornare indietro a prendere l'acqua.

ama geri dönüp su almak çok zaman alacak.

Mi ci vorrà un po' di tempo per imparare il tedesco.

Almanca öğrenmem zaman alacak.

Tom vorrà sapere a che ora pensi di tornare a casa.

Tom saat kaçta eve gelmeyi planladığını bilmek isteyecek.

- Non passerà molto tempo prima che lui si faccia vivo.
- Non passerà molto tempo prima che si faccia vivo.
- Non ci vorrà molto tempo prima che lui si faccia vivo.
- Non ci vorrà molto tempo prima che si faccia vivo.
- Non ci vorrà molto prima che lui si faccia vivo.
- Non ci vorrà molto prima che si faccia vivo.

Dönüşü uzak olmayacak.

Per questo lavoro ci vorrà il doppio di quello che mi aspettavo.

Bu iş beklediğimin iki katı kadar uzun sürecek.

E non so quanto ci vorrà per raggiungere il relitto in quella direzione.

O taraftaki enkaza ulaşmanın da ne kadar süreceğini bilmiyorum.

- Non ho idea di quanto durerà.
- Non ho idea di quanto ci vorrà.

Onun ne kadar süreceği hakkında hiçbir fikrim yok.

Ci vorrà una settimana o giù di lì per leggere attentamente questo libro.

Bu kitabı okumak bir hafta kadar sürer.

E non so quanto tempo ci vorrà per raggiungere il relitto per di là.

O taraftaki enkaza ulaşmanın da ne kadar süreceğini bilmiyorum.

Penso che ci vorrà più di un anno per finire di costruire la nostra casa.

- Sanırım evimizi yapmayı bitirmek bir yıldan daha fazla alacaktır.
- Sanırım bizim evimizi yapmayı bitirmek bir yıldan daha fazla sürecektir.