Examples of using "Vedrà" in a sentence and their turkish translations:
Tom seni görecek.
Biri bizi görecek.
Hiç kimse bizi görmeyecek.
Biz Tom'un onu göreceğini umuyoruz.
Göreceksiniz.
Tom bizi görecek.
Biri bizi görecek!
Tom onunla ilgilenecek.
Hiç kimse bizi görmeyecek.
Tom, bugün Mary'yi görecek.
Tom beni görmeyecek.
Onu göreceksin.
Onları görecek misin?
Onları göreceksin.
Tom artık beni görmeyecek.
Tom artık Mary'yi görmeyecek.
Tom'u göreceksin.
Onu görecek misin?
Onu görecek misin?
Onu göreceksin.
Onu göreceksin.
Seni görüyor olacağız.
Yakında onu görüyor olacaksın.
Yakında onu görüyor olacaksın.
Farkı göreceksin.
Tom'la görüşmeyecek misin?
Bu gece daha sonra görüşürüz.
Görüşürüz, Tom.
Sara'yı gelecek ay görecek misin?
Bir hafta içinde görüşürüz.
- Ruhun geldiğini ve kaldığını gördüğün adam Kutsal Ruhla vaftiz edecek olandır.
- Ruhun kimin üzerine inip durduğunu görürsen, Kutsal Ruh'la vaftiz eden odur.
Hollanda'da nereye gidersen git fark etmez, yel değirmenlerini göreceksin.
Kuşkusuz bu dünyada her erkeğin ve kadının evlenmek için huyu huyuna, suyu suyuna tamamen denk birisi mutlaka vardır; fakat bir insanın sadece birkaç yüz kişiyle tanışma fırsatı bulduğu, bu birkaç yüz kişi içinden belki bir düzinesini yakından tanıdığı, bu bir düzinenin de ancak birkaçıyla dost olduğu göz önüne alınır ve de dünyada milyonlarca insanın yaşadığı hatırda tutulursa kolayca görülür ki dünya yaratıldığından beri doğru erkek doğru kadınla muhtemelen daha hiç karşılaşmamıştır.