Translation of "Vedeva" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Vedeva" in a sentence and their turkish translations:

- Non lo vedeva da molto tempo.
- Lei non lo vedeva da molto tempo.

O, onu uzun bir zamandır görmemişti.

- Si vedeva come il salvatore del mondo.
- Lui si vedeva come il salvatore del mondo.

- O kendini dünyanın kurtarıcısı olarak görüyordu.
- O kendisini dünyanın kurtarıcısı olarak görüyordu.

Ma era come Hollywood mi vedeva,

Fakat Hollywood beni öyle görüyor

Non vedeva l'ora di andare a casa.

O, eve gitmeye istekli.

Era da molto che lei non lo vedeva.

Uzun süredir onu görmedi.

- Tom ha detto a Mary che non vedeva John da anni.
- Tom disse a Mary che non vedeva John da anni.

Tom Mary'ye yıllarca John'u görmediğini söyledi.

Non vedeva l'ora di passare del tempo con lui.

O, onunla zaman geçirmeye can atıyordu.

- Tom ha detto che non vedeva l'ora di mangiare a pranzo con Mary.
- Tom disse che non vedeva l'ora di mangiare a pranzo con Mary.

Tom Mary ile öğle yemeği yemek için istekli olduğunu söyledi.

Era la prima volta che Tom vedeva il Golden Gate Bridge.

Tom ilk defa Golden Gate köprüsünü görüyordu.

Vedeva un grande movimento, aveva un po' di paura, guardava: "È lui".

Büyük bir hareket görüp biraz korkuyor, sonra bakıp "Oymuş." diyordu.

- Nessuna stella doveva essere vista nel cielo.
- Nessuna stella doveva essere vista in cielo.
- Non si vedeva nessuna stella in cielo.
- Non si vedeva nessuna stella nel cielo.

Gökyüzünde tek bir yıldız bile görülemedi.

- L'edificio non si vedeva a causa della fitta nebbia.
- La fitta nebbia rendeva l'edificio invisibile.

Yoğun sis binaları görünmez yaptı.

Il re, convinto, disse ai sarti di preparare un abito, ma neanche lui vedeva questa stoffa.

Kral, ikna oldu, terzilere kıyafet hazırlamalarını söyledi ama bu malzemeyi de göremedi.

- L'hai vista spesso?
- L'ha vista spesso?
- L'avete vista spesso?
- La vedevi spesso?
- La vedeva spesso?
- La vedevate spesso?

Onu sık görüyor musun?