Translation of "Torni" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "Torni" in a sentence and their turkish translations:

Quando torni?

- Ne zaman geri dönüyorsun?
- Ne zaman geliyorsun?

- Ci vediamo quando torni!
- Ci vedremo quando torni!

Sen geri döndüğünde buluşacağız!

Torni dal Tibet?

Tibet'ten geri dönüyor musun?

Telefonami quando torni.

Döndüğünde beni telefonla ara.

Torni di nuovo giù.

...hemen geri daldım.

Ci vediamo quando torni!

Döndüğün zaman buluşuruz!

Sarò qui quando torni.

Sen döndüğünde burada olacağım.

Abbiamo bisogno che torni.

Seni geri istiyoruz.

Ci vediamo quando torni.

Geri döndüğünde görüşürüz.

- Torna indietro, torna indietro!
- Torni indietro, torni indietro!
- Tornate indietro, tornate indietro!

Geri dön, geri dön!

- Torna ora.
- Torna adesso.
- Torni ora.
- Torni adesso.
- Tornate ora.
- Tornate adesso.

Şimdi geri gel.

- Mi aspetto che Tom torni presto.
- Io mi aspetto che Tom torni presto.

Tom'un yakında döneceğini umuyorum.

- Voglio che Tom torni a Boston.
- Io voglio che Tom torni a Boston.

Tom'un Boston'a dönmesini istiyorum.

- Torna ancora.
- Tornate ancora.
- Torni ancora.
- Torna di nuovo.
- Tornate di nuovo.
- Torni di nuovo.

Tekrar gel.

È probabile che Tom torni presto.

Tom muhtemelen yakında dönecektir.

- Torna indietro.
- Tornate indietro.
- Torni indietro.

Geri dön.

- Torna a letto.
- Torni a letto.

Yatağına dön.

- Torna qui.
- Tornate qui.
- Torni qui.

Buraya geri dön.

- Torna dentro.
- Tornate dentro.
- Torni dentro.

İçeriye geri gel.

- Torna qui!
- Tornate qui!
- Torni qui!

Buraya dön!

Mi aspetto che Tom torni presto.

Tom'un yakında döneceğini umuyorum.

- Torna fuori.
- Tornate fuori.
- Torni fuori.

Dışarıya geri git.

- Non tornare.
- Non tornate.
- Non torni.

Geri gelme.

Puoi uscire, basta che torni presto.

- Kısa sürede geri gelmen şartıyla dışarı çıkabilirsin.
- Kısa sürede geldiğin sürece dışarı gidebilirsin.

- Torna presto.
- Torni presto.
- Tornate presto.

- Tekrar bekleriz.
- Yakında tekrar gel.

Vuoi che aspetti finché non torni?

Benim için gelene kadar benim beklememi ister misiniz?

È probabile che Tom non torni.

Tom olasılıkla geri gelmeyecek.

Mi aspetto che torni per le sei.

Altıya kadar döneceğini umuyorum.

- Non torno indietro.
- Io non torni indietro.

Ben geri dönmüyorum.

Meglio che io torni la prossima settimana.

Gelecek hafta gelmeyi tercih ederim.

- Torna qui immediatamente!
- Torna qua immediatamente!
- Tornate qui immediatamente!
- Tornate qua immediatamente!
- Torni qui immediatamente!
- Torni qua immediatamente!

Hemen buraya gel!

- Torna al lavoro.
- Tornate al lavoro.
- Torni al lavoro.
- Torna a lavorare.
- Tornate a lavorare.
- Torni a lavorare.

İşe geri git.

- Torna qui ora.
- Torna qui adesso.
- Torni qui ora.
- Torni qui adesso.
- Tornate qui ora.
- Tornate qui adesso.

Şimdi buraya geri gel.

È probabile che stasera torni a casa tardi.

Muhtemelen bu gece eve geç döneceğim.

- Torna nella tua stanza.
- Torni nella sua stanza.
- Tornate nella vostra camera.
- Torna nella tua camera.
- Torni nella sua camera.

Odanıza geri gidin.

- Torna al lavoro.
- Tornate al lavoro.
- Torni al lavoro.

İşe geri dönün.

- Torna a dormire.
- Tornate a dormire.
- Torni a dormire.

Uyumak için geri git.

- Torna a casa!
- Torni a casa!
- Tornate a casa!

Eve geri dön!

- Ci aspettiamo che torni presto.
- Noi ci aspettiamo che torni presto.
- Ci aspettiamo che lui torni presto.
- Noi ci aspettiamo che lui torni presto.
- Ci aspettiamo che ritorni presto.
- Noi ci aspettiamo che ritorni presto.
- Ci aspettiamo che lui ritorni presto.
- Noi ci aspettiamo che lui ritorni presto.

Biz onun yakında dönmesini umuyoruz.

Tom si aspetta che Mary torni per le 2:30.

Tom Mary'nin 2.30'a kadar geri dönmesini bekliyor.

- Torna tra una settimana.
- Tornate tra una settimana.
- Torni tra una settimana.
- Torna fra una settimana.
- Tornate fra una settimana.
- Torni fra una settimana.

Bir hafta içinde dön.

- Torna a letto ora.
- Torna a letto adesso.
- Torni a letto ora.
- Torni a letto adesso.
- Tornate a letto ora.
- Tornate a letto adesso.

- Şimdi yatağa geri dön.
- Şimdi tekrar yatmaya git.

- Per piacere, torna dentro.
- Per favore, torna dentro.
- Per piacere, tornate dentro.
- Per favore, tornate dentro.
- Per piacere, torni dentro.
- Per favore, torni dentro.

Lütfen içeriye geri gidin.

- Ci aspettiamo che Tom torni presto.
- Ci aspettiamo che Tom ritorni presto.
- Noi ci aspettiamo che Tom torni presto.
- Noi ci aspettiamo che Tom ritorni presto.

Tom'un yakında gelmesini umuyoruz.

- Quando torni a casa?
- Tu quando torni a casa?
- Quando torna a casa?
- Lei quando torna a casa?
- Quando tornate a casa?
- Voi quando tornate a casa?

Eve ne zaman dönüyorsun?

Ma lasciate che torni al mio gruppo di controllo per un momento.

ama şu kontrol grubuna bir saniye geri döneyim.

- Torna fra un giorno.
- Tornate fra un giorno.
- Torni fra un giorno.

Bir gün içinde geri dön.

- Torna nella sala d'attesa.
- Tornate nella sala d'attesa.
- Torni nella sala d'attesa.

Bekleme salonuna geri dönün.

- Non tornare a chiamare.
- Non tornate a chiamare.
- Non torni a chiamare.

Tekrar arama.

- Non tornare troppo presto.
- Non tornate troppo presto.
- Non torni troppo presto.

Çok yakında geri gelme.

- Non tornare senza informazioni.
- Non tornate senza informazioni.
- Non torni senza informazioni.

Bilgi olmadan geri gelme.

- Torna qui e combatti.
- Torni qui e combatta.
- Tornate qui e combattete.

Buraya geri gel ve dövüş.

- Torna immediatamente al lavoro.
- Tornate immediatamente al lavoro.
- Torni immediatamente al lavoro.

Derhal işe dön.

- Per piacere, torna a casa.
- Per favore, torna a casa.
- Per piacere, tornate a casa.
- Per favore, tornate a casa.
- Per piacere, torni a casa.
- Per favore, torni a casa.

Lütfen eve geri gel.

- Per piacere, torna a Boston.
- Per favore, torna a Boston.
- Per piacere, tornate a Boston.
- Per favore, tornate a Boston.
- Per piacere, torni a Boston.
- Per favore, torni a Boston.

- Boston'a geri gel lütfen.
- Lütfen Boston'a geri dönün.

Mi è stato permesso di andare lì, a condizione che torni per le cinque.

Beşe kadar geri gelmem şartıyla oraya gitmeme izin verildi.

Dal momento che non farà più la guerra da solo ... che torni alle Tuileries e

Artık kendisi savaşmayacağına göre… Tuileries'e dönmesine izin verin ve

- Perché non torni a letto?
- Perché non torna a letto?
- Perché non tornate a letto?

Neden yatağa geri dönmüyorsun?

- Per piacere, torna il prima possibile.
- Per favore, torna il prima possibile.
- Per piacere, torni il prima possibile.
- Per favore, torni il prima possibile.
- Per piacere, tornate il prima possibile.
- Per favore, tornate il prima possibile.

Lütfen mümkün olduğunca kısa sürede geri gel.

- È probabile che piova ancora.
- È probabile che piova di nuovo.
- È probabile che torni a piovere.

Muhtemelen tekrar yağmur yağacak.

- Torna a Chicago.
- Tornate a Chicago.
- Torni a Chicago.
- Ritorna a Chicago.
- Ritorni a Chicago.
- Ritornate a Chicago.

Şikago'ya geri gel.

- Torna a casa prima delle sei.
- Tornate a casa prima delle sei.
- Torni a casa prima delle sei.

Altıdan önce eve gel.

- Torna a casa e chiama la polizia!
- Tornate a casa e chiamate la polizia!
- Torni a casa e chiami la polizia!

- Eve dön ve polis çağır!
- Eve dön ve polisi ara!

- Quando torni in Italia?
- Quando tornerai in Italia?
- Quando tornerà in Italia?
- Quando tornerete in Italia?
- Quando torna in Italia?
- Quando tornate in Italia?

İtalya'ya ne zaman geri geleceksin?

- Quando torni in ufficio?
- Quando ritorni in ufficio?
- Quando torna in ufficio?
- Quando ritorna in ufficio?
- Quando tornate in ufficio?
- Quando ritornate in ufficio?

Büroya ne zaman geri dönüyorsun?

- Esci da qui e non tornare mai più!
- Esca da qui e non torni mai più!
- Uscite da qui e non tornate mai più!

Buradan defol ve hiç geri gelme!

- Quando torni in Giappone?
- Tu quando torni in Giappone?
- Quando torna in Giappone?
- Lei quando torna in Giappone?
- Quando tornate in Giappone?
- Voi quando tornate in Giappone?
- Quando ritorni in Giappone?
- Tu quando ritorni in Giappone?
- Quando ritorna in Giappone?
- Lei quando ritorna in Giappone?
- Quando ritornate in Giappone?
- Voi quando ritornate in Giappone?

Japonya'ya ne zaman geri dönersin?

- Perché non torni a Boston?
- Perché non ritorni a Boston?
- Perché non torna a Boston?
- Perché non ritorna a Boston?
- Perché non tornate a Boston?
- Perché non ritornate a Boston?

Neden Boston'a geri dönmüyorsun?

- Non tornare a chiamarmi.
- Non tornate a chiamarmi.
- Non torni a chiamarmi.
- Non chiamarmi ancora.
- Non chiamarmi di nuovo.
- Non chiamatemi ancora.
- Non chiamatemi di nuovo.
- Non mi chiami ancora.
- Non mi chiami di nuovo.

- Beni tekrar arama.
- Beni bir daha arama.