Examples of using "Vedremo" in a sentence and their turkish translations:
Göreceğiz.
Biz onları göreceğiz.
Yarın görüşeceğiz.
Yarın sabah seni göreceğim.
Tom'u tekrar görmeyeceğiz.
Onları daha sonra göreceğiz.
Ne yapabileceğimizi görelim.
Mahkemede görüşürüz.
- Yarın görüşürüz.
- Yarın görüşeceğiz.
Nasıl gittiğini göreceğiz.
- Sergiyi yarın göreceğiz.
- Yarın sergiyi göreceğiz.
Seni orada göreceğiz.
Seni yakında göreceğiz.
Bekleyip göreceğiz.
Cehennemde görüşürüz.
Pazartesi görüşürüz.
Tom'u tekrar görecek miyiz?
Yarın seni görecek miyim?
Cumartesi görüşürüz.
Gelecek hafta Tom'u göreceğiz.
Önümüzdeki hafta birbirimizi göreceğiz.
bilinen antiseptik ultraviyole
Seni restoranda göreceğim.
Size barda eşlik edeceğiz.
Döndüğümde seni göreceğim.
Havaalanında görüşürüz.
Ben seni iş yerinde göreceğim.
Seni daha sonra görüyor olacağım.
Ekim ayında seni göreceğim.
Onu daha sonra göreceğiz.
Onu daha sonra göreceğiz.
Teşekürler! Yakında görüşürüz.
Öğle yemeğinden sonra görüşürüz.
Birbirimizi daha sonra göreceğiz.
- Gelecek çarşamba görüşürüz.
- Önümüzdeki çarşamba görüşürüz.
Peki, biz ne olacağını göreceğiz.
Yakında görüşürüz.
Yarın kütüphanede birbirimizi göreceğiz.
Bir dakika içinde onunla ilgileneceğiz.
Büyük başarıya kimin sahip olduğunu göreceğiz.
Ne olduğunu bekleyip göreceğiz.
İlk cevap vereni göreceğiz.
Önümüzdeki ay görüşürüz.
İşten sonra görüşürüz.
Haftaya görüşürüz.
Bugün daha sonra seni göreceğim.
Onu yapabilip yapamayacağımızı göreceğiz.
Birkaç gün içinde seni göreceğim.
Bir ya da iki gün içerisinde görüşürüz.
Tom'u asla tekrar görmeyeceğiz, değil mi?
Birbirimizi tekrar göreceğimizi sanmıyorum.
Seni görüyor olacağız.
Sanırım seni etrafta görürüm, Tom.
Yakında görüşürüz, Tom.
Yakında görüşeceğiz, tamam mı?
Sanırım onu bir kez daha göreceğiz.
Sen geri döndüğünde buluşacağız!
bu kutunun sınırlarının çok iyi tanımlandığını görürsünüz.
Bunun olacağını tahmin edemedim, bu yüzden göreceğiz.
Bu gece daha sonra görüşürüz.
Yarın kütüphanede görüşürüz.
Görüşürüz, Tom.
MB: Ses tellerinin tizden pese doğru değişimine bakın.