Translation of "Ricordatevi" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Ricordatevi" in a sentence and their turkish translations:

Ricordatevi, non chiedete un favore personale.

Bunu yaparken kendiniz için sormadığınızı hatırlayın.

- Ricordati tutto.
- Si ricordi tutto.
- Ricordatevi tutto.

Her şeyi hatırla.

- Ricordati questo!
- Si ricordi questo!
- Ricordatevi questo!

Bunu unutma!

E infine, ricordatevi di finire la conversazione in modo positivo,

Ve son olarak da sohbeti olumlu bir şekilde sonlandırın

- Ricordati queste regole.
- Ricordatevi queste regole.
- Si ricordi queste regole.

Bu kuralları unutma.

- Ricordati che sei mortale.
- Si ricordi che è mortale.
- Ricordatevi che siete mortali.

Ölümlü olduğunu unutma.

- Ricordati di imbucare la lettera.
- Ricordatevi di imbucare la lettera.
- Si ricordi di imbucare la lettera.

Mektubu postalamayı unutma.

- Ricordati di spegnere le luci.
- Si ricordi di spegnere le luci.
- Ricordatevi di spegnere le luci.

Işıkları kapatmayı unutma.

- Ricordati di imbucare questa lettera.
- Ricordatevi di imbucare questa lettera.
- Si ricordi di imbucare questa lettera.

Bu mektubu postalamayı unutma.

- Ricorda l'anno scorso.
- Ricordate l'anno scorso.
- Ricordi l'anno scorso.
- Ricordati l'anno scorso.
- Si ricordi l'anno scorso.
- Ricordatevi l'anno scorso.

Geçen yılı hatırla.

- Per piacere, ricordati di imbucare questa lettera.
- Per favore, ricordati di imbucare questa lettera.
- Per piacere, ricordatevi di imbucare questa lettera.
- Per favore, ricordatevi di imbucare questa lettera.
- Per piacere, si ricordi di imbucare questa lettera.
- Per favore, si ricordi di imbucare questa lettera.

Lütfen bu mektubu postalamayı unutma.

- Ricordati di chiudere la porta a chiave.
- Si ricordi di chiudere la porta a chiave.
- Ricordatevi di chiudere la porta a chiave.

Kapıyı kilitlemeyi unutma.

- Ricordati che siamo tutti sulla stessa barca.
- Ricordatevi che siamo tutti sulla stessa barca.
- Si ricordi che siamo tutti sulla stessa barca.

- Hepimizin aynı gemide olduğunu hatırla.
- Hepimizin aynı gemide olduğu unutma.
- Unutma, hepimiz aynı gemideyiz.

- Per piacere, ricordati di svegliarmi alle sette domattina.
- Per favore, ricordati di svegliarmi alle sette domattina.
- Per piacere, ricordatevi di svegliarmi alle sette domattina.
- Per favore, ricordatevi di svegliarmi alle sette domattina.
- Per piacere, si ricordi di svegliarmi alle sette domattina.
- Per favore, si ricordi di svegliarmi alle sette domattina.
- Per piacere, ricordati di svegliarmi alle sette domani mattina.
- Per favore, ricordati di svegliarmi alle sette domani mattina.
- Per piacere, ricordatevi di svegliarmi alle sette domani mattina.
- Per favore, ricordatevi di svegliarmi alle sette domani mattina.
- Per piacere, si ricordi di svegliarmi alle sette domani mattina.
- Per favore, si ricordi di svegliarmi alle sette domani mattina.

Lütfen yarın sabah beni yedide uyandırmayı unutma lütfen.