Translation of "Modo" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Modo" in a sentence and their turkish translations:

- Fallo a modo tuo.
- Falla a modo tuo.
- Lo faccia a modo suo.
- La faccia a modo suo.
- Fatelo a modo vostro.
- Fatela a modo vostro.

Onu kendi tarzınla yap.

- Troverò un modo.
- Io troverò un modo.

Bir yol bulacağım.

- Ci dev'essere un modo.
- Ci deve essere un modo.
- Deve esserci un modo.

Bir yolu olmalı.

- Troveremo un modo per usarlo.
- Troveremo un modo per usarla.
- Troveremo un modo per utilizzarlo.
- Troveremo un modo per utilizzarla.

Onu kullanmak için bir yol bulacağız.

- Dillo in un altro modo.
- Dilla in un altro modo.
- Ditelo in un altro modo.
- Ditela in un altro modo.
- Lo dica in un altro modo.
- La dica in un altro modo.

Onu başka bir şekilde söyle.

- Posso aiutarti in qualche modo?
- Posso aiutarvi in qualche modo?
- Posso aiutarla in qualche modo?
- Ti posso aiutare in qualche modo?
- Vi posso aiutare in qualche modo?
- La posso aiutare in qualche modo?

Sana yardımcı olabileceğim bir şey var mı?

- Può esserci un modo.
- Ci può essere un modo.

Bir yol olabilir.

- Non abbiamo modo di fermarli.
- Noi non abbiamo modo di fermarli.
- Non abbiamo modo di fermarle.
- Noi non abbiamo modo di fermarle.

Onları durdurmamızın hiçbir yolu yoktur.

Ad ogni modo,

Olsun.

È l'unico modo.

Bu tek yol.

- Non parlarmi in quel modo.
- Non parlatemi in quel modo.
- Non mi parli in quel modo.

Benimle bu şekilde konuşma.

- Non c'è modo di scappare.
- Non c'è modo di fuggire.

Kaçmak için yol yok.

- Troveremo un modo per farlo.
- Troveremo un modo per farla.

Bunu yapmak için bir yol bulacağız.

- Non c'era modo di fermarli.
- Non c'era modo di fermarle.

Onları durdurmanın imkanı yoktu.

- Perché farlo in questo modo?
- Perché farla in questo modo?

Neden onu bu şekilde yapıyorsun?

- Troverò un modo per farlo.
- Troverò un modo per farla.

Onu yapmak için bir yol bulacağım.

- È l'unico modo per farlo.
- È l'unico modo per farla.

Bu onu yapmanın tek yolu.

- Non c'era modo di nasconderlo.
- Non c'era modo di nasconderla.

Onu gizlemenin hiçbir yolu yoktu.

- Mi ha aiutato in ogni modo.
- Lei mi ha aiutato in ogni modo.
- Mi ha aiutata in ogni modo.
- Lei mi ha aiutata in ogni modo.
- Mi aiutò in ogni modo.
- Lei mi aiutò in ogni modo.

O bütün yönleriyle bana yardım etti.

- Vestiti in modo da stare caldo.
- Vestiti in modo da stare calda.
- Si vesta in modo da stare caldo.
- Si vesta in modo da stare calda.
- Vestitevi in modo da stare caldi.
- Vestitevi in modo da stare calde.

Sıkı giyin.

- Cerca di agire in modo naturale.
- Cercate di agire in modo naturale.
- Cerchi di agire in modo naturale.

Doğal davranmaya çalış.

- Come osi parlarmi in quel modo?
- Come osa parlarmi in quel modo?
- Come osate parlarmi in quel modo?

Benimle böyle konuşmaya nasıl cesaret edersin?

- Ti stai comportando in modo strano.
- Si sta comportando in modo strano.
- Vi state comportando in modo strano.

Sen garip bir biçimde davranıyorsun.

- Penso sia il modo migliore.
- Penso che sia il modo migliore.

Sanırım bu en iyi yoldur.

- Mi sento allo stesso modo.
- Io mi sento allo stesso modo.

Aynı şeyleri hissediyorum.

- È l'unico modo per farlo.
- Quello è l'unico modo per farlo.

Onu yapmanın tek yolu bu.

- Comportati bene.
- Si comporti bene.
- Fai a modo.
- Faccia a modo.

- Kendine gel.
- Terbiyeni takın.

- Tom ha reagito in modo appropriato.
- Tom reagì in modo appropriato.

Tom uygun olarak tepki gösterdi.

- Non c'è modo di fermarla.
- Non c'è alcun modo di fermarla.

Ona durmak yoktur.

- Abbiamo trovato un modo per vincere.
- Trovammo un modo per vincere.

- Kazanmanın bir yolunu bulduk.
- Kazanmak için bir yol bulduk.

- Tom ha agito in modo irrazionale.
- Tom agì in modo irrazionale.

Tom mantıksızca davrandı.

Ma in modo sicuro.

güvenle öldürebilir.

Disposte in questo modo,

bir araya gelmiş partiküller topluluğu,

C'è un altro modo.

Başka bir yol var.

C'è un modo migliore.

Daha iyi bir yol var.

C'è un terzo modo?

Üçüncü bir yol var mı?

Tom troverà un modo.

Tom bir yol bulacak.

- Fallo nel modo che ti dice.
- Fatelo nel modo che vi dice.
- Lo faccia nel modo che le dice.

- Onu, onun senin yapmanı istediği şekilde yap.
- Onu, onun dediği yoldan yap.

- Probabilmente lo stai facendo in modo sbagliato.
- Probabilmente la stai facendo in modo sbagliato.
- Probabilmente la sta facendo in modo sbagliato.
- Probabilmente lo sta facendo in modo sbagliato.
- Probabilmente lo state facendo in modo sbagliato.
- Probabilmente la state facendo in modo sbagliato.

Sen muhtemelen onu yanlış yapıyorsun.

- Tom lo vede in modo diverso.
- Tom la vede in modo diverso.

Tom bunu farklı bir şekilde görür.

- L'esperanto è diverso in modo rinfrescante.
- L'esperanto è diverso in modo rivitalizzante.

Esperanto canlandırıcı bir şekilde farklı.

- Devo trovare un modo per aiutarli.
- Devo trovare un modo per aiutarle.

Onlara yardım etmenin bir yolunu bulmalıyım.

- Tom l'ha fatto nel modo sbagliato.
- Tom lo fece nel modo sbagliato.

Tom bunu yanlış şekilde yaptı.

- Mi piace il modo in cui pensi.
- Mi piace il modo in cui pensa.
- Mi piace il modo in cui pensate.
- A me piace il modo in cui pensi.
- A me piace il modo in cui pensa.
- A me piace il modo in cui pensate.

Düşünme tarzını seviyorum.

- Fai il tuo lavoro a modo tuo.
- Faccia il suo lavoro a modo suo.
- Fate il vostro lavoro a modo vostro.

Kendi tarzınızla işinizi yapın.

- Mi piace il modo in cui cammini.
- Mi piace il modo in cui cammina.
- Mi piace il modo in cui camminate.

- Yürüme şeklini beğeniyorum.
- Yürüyüşünü sevdim.
- Yürüyüşüne bayılıyorum.

- Perché mi stai guardando in quel modo?
- Perché mi sta guardando in quel modo?
- Perché mi state guardando in quel modo?

Neden bana o şekilde bakıyorsun?

- Mi piace il modo in cui pensi.
- Mi piace il modo in cui pensa.
- Mi piace il modo in cui pensate.

Düşünme tarzın hoşuma gidiyor.

- Hai un modo molto strano di pensare.
- Ha un modo molto strano di pensare.
- Avete un modo molto strano di pensare.

Çok garip bir düşünce tarzın var.

- Mi piace il modo in cui parli.
- Mi piace il modo in cui parlate.
- Mi piace il modo in cui parla.

Konuşma biçimini beğeniyorum.

- Forse lo stai facendo in modo sbagliato.
- Forse lo sta facendo in modo sbagliato.
- Forse lo state facendo in modo sbagliato.

Belki onu yanlış yapıyorsun.

- Ti sto dicendo questo in modo confidenziale.
- Vi sto dicendo questo in modo confidenziale.
- Le sto dicendo questo in modo confidenziale.

Bunu sana sır olarak söylüyorum.

- Non parlare di Tom in quel modo.
- Non parlate di Tom in quel modo.
- Non parli di Tom in quel modo.

Tom hakkında o şekilde konuşma.

- Devi fare in modo che lei ascolti.
- Deve fare in modo che lei ascolti.
- Dovete fare in modo che lei ascolti.

Ona dinlettirmen gerekiyor.

- Non parlare in quel modo di loro.
- Non parlate in quel modo di loro.
- Non parli in quel modo di loro.

Onlar hakkında o şekilde konuşma.

- Mi piace il modo in cui canti.
- Mi piace il modo in cui cantate.
- Mi piace il modo in cui canta.

Şarkı söyleme şeklini seviyorum.

- Lei odia davvero questo modo di pensare.
- Odia davvero questo modo di pensare.

O gerçekten bu tür düşünmeden nefret ediyor.

- Sta parlando in un modo strano.
- Lui sta parlando in un modo strano.

O tuhaf bir şekilde konuşuyor.

- È il modo in cui funziona.
- Quello è il modo in cui funziona.

Bu işler böyledir.

- Non c'è modo di fermare Tom.
- Non c'è alcun modo di fermare Tom.

- Tom'u durdurabilene aşk olsun.
- Tom'u hiçbir şey durduramaz.
- Tom'u durdurmanın imkânı yok.
- Tom dur durak bilmiyor.

- Farò in modo che Tom capisca.
- Io farò in modo che Tom capisca.

Tom'un anlamasını sağlayacağım.

- Tom rispose in modo non corretto.
- Tom ha risposto in modo non corretto.

Tom yanlış olarak yanıtladı.

- Non possiamo continuare in questo modo.
- Noi non possiamo continuare in questo modo.

Bu şekilde devam edemeyiz.

- Faccio le cose a modo mio.
- Io faccio le cose a modo mio.

Ben işleri kendi tarzımla yaparım.

- Layla si è vestita in modo sexy.
- Layla si vestì in modo sexy.

Leyla seksi giyindi.

Alcune parole sono pronunciate allo stesso modo, ma si scrivono in modo diverso.

Bazı kelimeler aynı şekilde telaffuz edilir, ancak farklı şekilde yazılırlar.

- Penso che il mio modo di vivere con te abbia influenzato il tuo modo di vivere.
- Io penso che il mio modo di vivere con te abbia influenzato il tuo modo di vivere.
- Penso che il mio modo di vivere con lei abbia influenzato il suo modo di vivere.
- Io penso che il mio modo di vivere con lei abbia influenzato il suo modo di vivere.
- Penso che il mio modo di vivere con voi abbia influenzato il vostro modo di vivere.
- Io penso che il mio modo di vivere con voi abbia influenzato il vostro modo di vivere.

Sizinle yaşamamın yaşam tarzınızı etkilediğini düşünüyorum.

- Mi piace davvero il modo in cui pensi.
- A me piace davvero il modo in cui pensi.
- Mi piace davvero il modo in cui pensa.
- A me piace davvero il modo in cui pensa.
- Mi piace davvero il modo in cui pensate.
- A me piace davvero il modo in cui pensate.
- Mi piace davvero il suo modo di pensare.
- A me piace davvero il suo modo di pensare.
- Mi piace davvero il tuo modo di pensare.
- A me piace davvero il tuo modo di pensare.
- Mi piace davvero il vostro modo di pensare.
- A me piace davvero il vostro modo di pensare.

Ben senin düşünme tarzını seviyorum.

- Voglio tornare al modo in cui era.
- Io voglio tornare al modo in cui era.
- Voglio ritornare al modo in cui era.
- Io voglio ritornare al modo in cui era.

- Her şeyin eskisi gibi olmasını istiyorum.
- Eski hâlime dönmek istiyorum.
- Eski günlere dönmek istiyorum.

Vengono ventilati in modo unidirezionale

Bronş ağacından dallanan,

C'è un modo migliore, forse,

Ama belki de ''kalbi kırık'' dediğimiz zaman

In particolar modo nell'assemblea legislativa --

parlamento olarak adlandırılan

In questo modo, l'identità culturale

Bu yolla, kültürel kimlik

È un modo di dire.

Bu, lafın gelişi.

Non parlarle in quel modo.

Onunla o şekilde konuşma.

Tom annuì in modo incoraggiante.

Tom cesaret verecek şekilde başını salladı.

In che modo mi riguarda?

Bu beni nasıl ilgilendiriyor?

Tom parla in modo divertente.

Tom komik konuşur.

È il modo di rispondere?

Cevap verme yolu bu mudur?

Questo è il modo migliore.

Bu en iyi yol.

In che modo lo calcoli?

Neye göre hesaplıyorsun bunu?

Non c'è nessun altro modo?

- Başka bir yolu yok mu?
- Başka yolu yok mu?

Dobbiamo trovare un altro modo.

Başka yol bulmak zorundayız.

Non guardarmi in quel modo!

Bana o biçimde bakma!

- Tom sembrava in un qualche modo sconvolto.
- Tom sembrava in un qualche modo distrutto.

Tom biraz perişan görünüyordu.

- È il modo in cui lo vedo.
- È il modo in cui la vedo.

Ben böyle görüyorum.

- Può essere formulato in un altro modo?
- Può essere formulata in un altro modo?

O başka bir şekilde ifade edilebilir mi?

- Questo è il miglior modo di morire.
- Questo è il miglior modo per morire.

Ölmek için en iyi yol bu.

- I soldi sono importanti in questo modo.
- Il denaro è importante in questo modo.

Para bu şekilde önemli.

- Amo ancora il modo in cui mi sorridi.
- Io amo ancora il modo in cui mi sorridi.
- Amo ancora il modo in cui mi sorride.
- Io amo ancora il modo in cui mi sorride.
- Amo ancora il modo in cui mi sorridete.
- Io amo ancora il modo in cui mi sorridete.

Hâlâ bana tebessüm etme tarzını seviyorum.

- Amo il modo in cui mi fai sentire.
- Amo il modo in cui mi fa sentire.
- Amo il modo in cui mi fate sentire.

Bana hissettirme tarzını seviyorum.

- Qual è il tuo modo di viaggiare preferito?
- Qual è il suo modo di viaggiare preferito?
- Qual è il vostro modo di viaggiare preferito?

Favori seyahat tarzın nedir?

- Io non voglio che tu mi tratti in modo diverso.
- Non voglio che tu mi tratti in modo diverso.
- Non voglio che lei mi tratti in modo diverso.
- Io non voglio che lei mi tratti in modo diverso.
- Non voglio che mi tratti in modo diverso.
- Io non voglio che mi tratti in modo diverso.
- Non voglio che mi trattiate in modo diverso.
- Io non voglio che mi trattiate in modo diverso.
- Non voglio che voi mi trattiate in modo diverso.
- Io non voglio che voi mi trattiate in modo diverso.

Bana farklı olarak davranmanı istemiyorum.

- Era invidioso del suo modo di vivere.
- Lui era invidioso del suo modo di vivere.

O, onun yaşama biçimini kıskanıyordu.

- Devo trovare un modo per aiutare Tom.
- Io devo trovare un modo per aiutare Tom.

Tom'a yardım etmek için bir yol bulmalıyım.

- Amo il modo in cui mi baci.
- Io amo il modo in cui mi baci.

Beni öpüşünü seviyorum.

- Mi piace il modo in cui odora.
- A me piace il modo in cui odora.

Bunun kokusu hoşuma gidiyor.