Translation of "Regole" in German

0.123 sec.

Examples of using "Regole" in a sentence and their german translations:

- Conosci le regole?
- Tu conosci le regole?
- Conosce le regole?
- Lei conosce le regole?
- Conoscete le regole?
- Voi conoscete le regole?

Kennst du die Regeln?

- Segui le regole.
- Segua le regole.
- Seguite le regole.

- Halte dich an die Regeln!
- Haltet euch an die Regeln!
- Halten Sie sich an die Regeln!

- Ricordati queste regole.
- Ricordatevi queste regole.
- Si ricordi queste regole.

Merke dir diese Regeln!

- Ha infranto le regole.
- Lei ha infranto le regole.
- Infranse le regole.
- Lei infranse le regole.

Sie verstieß gegen die Regeln.

- Tu non segui le regole.
- Non segui le regole.
- Non segue le regole.
- Lei non segue le regole.
- Non seguite le regole.
- Voi non seguite le regole.

- Du hältst dich nicht an die Regeln.
- Sie halten sich nicht an die Regeln.
- Ihr haltet euch nicht an die Regeln.

- È contrario alle regole.
- È contro le regole.
- È contraria alle regole.

- Es ist regelwidrig.
- Es ist gegen die Regeln.

- Conosco le regole.
- Io conosco le regole.

Ich kenne die Regeln.

- Faccio le regole.
- Io faccio le regole.

Ich mache die Regeln.

- Odia le regole.
- Lei odia le regole.

Sie hasst Regeln.

- Dobbiamo rispettare le regole.
- Dobbiamo seguire le regole.

Wir müssen uns an die Regeln halten.

- È contrario alle regole.
- È contro le regole.

Es ist regelwidrig.

- Tenete a mente queste regole.
- Tenete in mente queste regole.
- Tenga in mente queste regole.

Behaltet diese Regeln im Hinterkopf.

- Mi ha spiegato le regole.
- Mi spiegò le regole.

Er erklärte mir die Regel.

- Sto spiegando le regole.
- Io sto spiegando le regole.

Ich erkläre die Regeln.

- Seguo sempre le regole.
- Io seguo sempre le regole.

Ich halte mich immer an die Spielregeln.

- Tom sta infrangendo le regole.
- Tom infrange le regole.

Tom bricht die Regeln.

- Non ho seguito le regole.
- Non seguii le regole.

Ich habe die Regeln nicht befolgt.

Ecco le regole.

Hier sind die Regeln.

Conosci le regole.

- Du kennst die Regeln.
- Sie kennen die Regeln.
- Ihr kennt die Regeln.

Conosci le regole?

Kennst du die Regeln?

Abbiamo delle regole.

Wir haben Regeln.

Non abbiamo regole.

Wir haben keine Regeln.

Odia le regole.

Er hasst die Regeln.

Ricordati queste regole.

Merke dir diese Regeln!

- Le regole sono le regole.
- I righelli sono i righelli.

Regel ist Regel.

- Questa è una delle regole di base.
- Questa è una delle regole fondamentali.
- Questa è una delle regole essenziali.
- Questa è una delle regole basilari.

Das ist eine der Grundregeln.

- Ha spiegato le regole nel dettaglio.
- Spiegò le regole nel dettaglio.

Er erklärte die Regeln im Einzelnen.

- Dovremmo giocare secondo le regole.
- Noi dovremmo giocare secondo le regole.

Wir sollten uns an die Spielregeln halten.

- Le regole valgono per tutti.
- Le regole si applicano a tutti.

Die Regeln gelten für alle.

- A volte infrango le regole.
- Io a volte infrango le regole.

Manchmal breche ich die Regeln.

Ma seguendo regole grammaticali.

Das Ganze folgt grammatikalischen Regeln.

Dobbiamo rispettare le regole.

Wir müssen uns an die Regeln halten.

Queste sono le regole.

Dies sind die Regeln.

Devi rispettare le regole.

Du musst dich an die Regeln halten.

Non ci sono regole.

Es gibt keine Regeln.

Quali sono le regole?

Was sind die Regeln?

Casa mia, regole mie.

- In meinem Hause gelten meine Regeln.
- In meinem Haus bestimme ich.
- In meinem Haus bin ich der Herr.
- In meinem Haus hab’ ich das Sagen.

Le regole sono semplici.

Die Regeln sind einfach.

Ci sono delle regole.

Es gibt Regeln.

Tom infrange le regole.

Tom bricht die Regeln.

È contrario alle regole.

Das ist gegen die Regeln.

Comportati secondo le regole!

Du solltest die Regeln befolgen!

Devi seguire le regole.

Du musst dich an die Regeln halten.

Bisogna rispettare le regole.

Man muss die Regeln einhalten.

Le regole sono cambiate?

Haben sich die Regeln geändert?

- Non voglio vivere secondo le tue regole.
- Io non voglio vivere secondo le tue regole.
- Non voglio vivere secondo le sue regole.
- Io non voglio vivere secondo le sue regole.
- Non voglio vivere secondo le vostre regole.
- Io non voglio vivere secondo le vostre regole.

Ich will nicht nach deinen Regeln leben.

- È brava ad aggirare le regole.
- Lei è brava ad aggirare le regole.

Sie ist gut darin, Regeln zu umgehen.

- Dobbiamo trovare delle regole che funzionino.
- Noi dobbiamo trovare delle regole che funzionino.

Wir müssen funktionierende Regeln finden.

- Ci sono regole, ma nessuno le segue.
- Ci sono delle regole, ma nessuno le segue.
- Ci sono regole, però nessuno le segue.
- Ci sono delle regole, però nessuno le segue.

Es gibt Regeln, aber niemand befolgt sie.

Tieni in mente queste regole.

Behalte diese Regeln im Hinterkopf.

È una delle nostre regole.

Das ist eine unserer Regeln.

Si devono rispettare le regole.

Mann muss die Regeln beachten.

Le regole dovrebbero essere seguite.

Die Regeln sollten befolgt werden.

Tom ha infranto le regole.

Tom verstieß gegen die Regeln.

Le vecchie regole non valgono.

Die alten Regeln gelten nicht.

Tom non conosceva le regole.

Tom kannte die Regeln nicht.

Le regole devono essere rispettate.

Gesetze müssen befolgt werden.

Ho sempre obbedito alle regole.

Ich habe immer die Regeln beachtet.

A volte infrango le regole.

Manchmal breche ich die Regeln.

Tom sta infrangendo le regole.

Tom bricht die Regeln.

Tom conosce già le regole.

Tom kennt die Regeln schon.

- Tom non ha chiesto quali fossero le regole.
- Tom non chiese quali fossero le regole.

- Tom fragte nicht nach den Regeln.
- Tom hat nicht nach den Regeln gefragt.

Ogni monastero ha le proprie regole.

Jedes Frauenkloster hat seine eigenen Regeln.

Per favore, mi spiegheresti le regole?

Würdest du mir bitte die Regeln erklären?

È molto importante rispettare le regole.

Es ist sehr wichtig, die Regeln zu respektieren.

Tom non sta infrangendo le regole.

Tom bricht die Regeln nicht.

Abbiamo giocato secondo le nuove regole.

Wir haben nach den neuen Regeln gespielt.

Le regole sono tutto o niente.

Regeln sind alles oder nichts.

Spiegai loro le regole del gioco.

- Ich habe ihnen die Regeln des Spiels erklärt.
- Ich habe ihnen die Spielregeln erklärt.

Temo che le regole siano cambiate.

Ich fürchte, die Regeln haben sich geändert.

Questo non è contrario alle regole?

Verstößt das nicht gegen die Regeln?

Tom deve seguire le nostre regole.

- Tom muss sich an unsere Regeln halten.
- Tom muss unsere Regeln befolgen.

Dice che ha seguito le regole.

Er sagte, er habe die Regeln befolgt.

- Detesto le regole.
- Detesto i righelli.

Ich hasse die Vorschriften.

- Odia le regole.
- Odia i righelli.

Er hasst Vorschriften.

Possiamo usare nuove regole e procedure elettorali,

Wir können neue Regeln und Wahlmethoden einführen,

Non vi sono regole speciali riguardo l'abbigliamento.

- Es gibt keine besonderen Regeln dafür, was wir anziehen sollten.
- Es gibt keine Kleiderordnung.
- Es gibt keinen Dresscode.

È necessario che tutti rispettino queste regole.

Jeder muss sich an diese Regeln halten.

Non ti è permesso trasgredire le regole.

Du darfst die Regeln nicht übertreten.

Per favore, spiegami le regole del football.

Bitte erkläre mir die Fußballregeln.

Tom non gioca sempre secondo le regole.

Tom hält sich nicht immer an die Spielregeln.

- Hanno perso la partita ma hanno rispettato le regole.
- Hanno perso il gioco ma hanno osservato le regole.

Sie haben das Spiel verloren, befolgten aber die Regeln.

Perché sono quelle regole a dover essere cambiate.

denn die Regeln müssen geändert werden.

Ogni autista deve osservare le regole di circolazione.

Jeder Fahrer muss die Verkehrsregeln beachten.

Accettare le regole altrui significa sottomettersi all'altrui potere.

Die Maßstäbe des Anderen zu akzeptieren, heißt ihm Autorität zu geben.