Examples of using "Protezione" in a sentence and their turkish translations:
Onlar koruma istediler.
Herhangi bir güneş kreminiz var mı?
Korunmaya ihtiyacın var.
Korunmaya ihtiyacım var.
Korumana ihtiyacım yok.
Bu sizi korumak için.
- Polis korumasına ihtiyacın var mı?
- Polis korumasına ihtiyacınız var mı?
Korumaya ihtiyacım yok.
Onun korumasından sorumluyum.
Rengârenk düşlerden fırlama bir kalkan gibi.
O, polislerden koruma istedi.
Tom'un korunmaya ihtiyacı vardı.
Tom'un korunmaya ihtiyacı var.
Bunu inşa ettikten sonra inanılmaz bir korunmanız olur.
Gecenin gelmesiyle karanlıktan faydalanacaklar.
Hangisi bize en iyi korumayı sağlar?
koruma ve yenilenme yoluyla gelişip büyüyen ekosistemler;
Sana güneş kremi kullanmanı söyledim.
Onlara güneş kremi kullanmalarını söyledim.
Ona güneş kremi kullanmasını söyledim.
Ona güneş kremi kullanmasını söyledim.
Genel anlamda iş mahremiyetin korunmasına geldiğinde
Ebeveynlerini ararken grubun sağladığı güvenli ortamdan uzaklaştı.
onu fethettiğin yabancıların koruması altında bırakır.
Hindistan Vahşi Yaşamı Koruma Derneğine göre
ancak onlara, kâşif ve mucit olmaları için
Ana ve çocuk özel ihtimam ve yardım görmek hakkını haizdir. Bütün çocuklar, evlilik içinde veya dışında doğsunlar, aynı sosyal korunmadan faydalanırlar.
sığınma yasalarında köklü değişiklikler yapıyor.
En önemlisi, Suchet ayrıca haydutlardan daha iyi davranmayan
Nükleer reaktörün koruyucu somut tabakası kontrollü patlamalar kullanılarak imha edilecek.
Bu ilacın gribe karşı hiçbir koruması yoktur.
Güneş kremi getirdiğini umuyorum.
Güneş kremi sürmek istemiyorsan, bu senin sorunun. Güneşte yandığın zaman bana şikayete gelme.
Her şahsın çalışmaya, işini serbestçe seçmeye, adil ve elverişli çalışma şartlarına ve işsizlikten korunmaya hakkı vardır.
Herkesin yarattığı, her türlü bilim, edebiyat veya sanat eserlerinden mütevellit manevi ve maddi menfaatlerin korunmasına hakkı vardır.
Çalışan her kimsenin kendisine ve ailesine insanlık haysiyetine uygun bir yaşayış sağlayan ve gerekirse her türlü sosyal koruma vasıtalarıyla da tamamlanan adil ve elverişli bir ücrete hakkı vardır.