Translation of "Potessi" in Turkish

0.053 sec.

Examples of using "Potessi" in a sentence and their turkish translations:

- Avevo paura che potessi essere ucciso.
- Avevo paura che potessi essere uccisa.
- Temevo che potessi essere ucciso.
- Temevo che potessi essere uccisa.

Öldürülebileceğimden korktum.

- Vorrei conoscere Tom se potessi.
- Mi piacerebbe conoscere Tom se potessi.

Yapabilirsem Tom'la tanışmak istiyorum.

Se solo potessi volare!

Keşke uçabilsem!

Se potessi essere così...

Eğer öyle olabilseydim...

- Mi sento come se potessi piangere.
- Io mi sento come se potessi piangere.

Ağlayabilirim gibi hissediyorum.

Se potessi andare, lo farei.

Gidebilsem, giderim.

Se potessi aiutarti, lo farei.

İmkânım olursa sana yardım ederim.

- Se potessi inviarti un marshmallow, Trang, lo farei.
- Se potessi mandarti un marshmallow, Trang, lo farei.
- Se potessi spedirti un marshmallow, Trang, lo farei.

- Eğer sana marshmallow gönderebilseydim, Trang, yapabilecektim.
- Sana bir hatmi gönderebilirsem, Trang, gönderirim.

- Sarebbe così figo se potessi parlare dieci lingue!
- Sarebbe così ganzo se potessi parlare dieci lingue!

On dil konuşabilsem, çok güzel olur!

Speravo che tu potessi dirmi dov'è Tom.

Tom'un nerede olduğunu bana söyleyebileceğini umuyordum.

Se potessi usarla, mi porterebbe vicino alla strada.

Bunu kullanabilirsem beni yola indirecektir.

Mi si chiede sempre se potessi tornare indietro

Her zaman, önceye dönmeyi hiç istemediğimi

Se solo potessi parlare inglese bene come te!

Keşke senin kadar akıcı İngilizce konuşabilsem.

Sarei lieto se tu potessi venire con noi.

Bizimle gelebilirsen memnun olurum.

Sarei felice se tu potessi venire con noi.

Bizimle gelebilseydin mutlu olurdum.

Saremmo felici se tu potessi venire con noi.

Bizimle gelebilirsen mutlu oluruz.

Mi chiedevo se tu potessi darmi un'altra birra.

Bana bir bira daha alıp alamayacağını merak ediyorum.

Mi sarebbe d'aiuto se tu potessi fare questo.

- Bunu benim için yapabilirsen iyi olur.
- Bunu benim için yapabilirsen yararlı olur.

Se tu mi potessi assistere sarebbe di grande aiuto.

Bana yardım edebilirsen çok faydası olur.

Se potessi, partirei per un viaggio intorno al mondo.

Ben mümkünse dünyanın etrafında bir geziye çıkmak istiyorum.

- Se potessi spiegarlo, lo farei.
- Se potessi spiegarla, lo farei.
- Se riuscissi a spiegarlo, lo farei.
- Se riuscissi a spiegarla, lo farei.
- Se lo potessi spiegare, lo farei.
- Se la potessi spiegare, lo farei.
- Se lo riuscissi a spiegare, lo farei.
- Se la riuscissi a spiegare, lo farei.

- Onu açıklyabilsem açıklarım.
- Açıklayabilseydim, yapardım.

- Pensavo potessi essere curioso.
- Pensavo potessi essere curiosa.
- Pensavo potesse essere curioso.
- Pensavo potesse essere curiosa.
- Pensavo poteste essere curiosi.
- Pensavo poteste essere curiose.

Meraklı olabileceğini düşündüm.

- Vorrei poter tornare indietro nel tempo.
- Oh, se potessi tornare indietro nel tempo!

Keşke zamanında dönebilsem.

- Pensavo che potessi avere fame.
- Pensavo che potesse avere fame.
- Pensavo che poteste avere fame.

Aç olabileceğini düşündüm.

- Vorrei che tu potessi andare con Tom.
- Vorrei che lei potesse andare con Tom.
- Vorrei che voi poteste andare con Tom.

Keşke Tom'la gidebilsen.

- Pensavo che potessi essere in grado di aiutarmi.
- Pensavo che tu potessi essere in grado di aiutarmi.
- Pensavo che potesse essere in grado di aiutarmi.
- Pensavo che lei potesse essere in grado di aiutarmi.
- Pensavo che poteste essere in grado di aiutarmi.
- Pensavo che voi poteste essere in grado di aiutarmi.

Bana yardım edebileceğini düşünüyorum.

- Se tu potessi venire, io sarei veramente felice.
- Se lei potesse venire, io sarei veramente felice.
- Se voi poteste venire, io sarei veramente felice.

Gelebilirsen, çok mutlu olurum.