Translation of "Particolare" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Particolare" in a sentence and their turkish translations:

- Sono particolare.
- Io sono particolare.

Ben özelim.

- Sei particolare.
- Tu sei particolare.
- È particolare.
- Lei è particolare.
- Siete particolari.
- Voi siete particolari.

Sen özelsin.

Tom è particolare.

Tom özel.

- Perché hai scelto quel soggetto particolare?
- Perché avete scelto quel soggetto particolare?
- Perché ha scelto quel soggetto particolare?

Bu özel konuyu neden seçtiniz?

- C'è qualcosa in particolare che vuoi?
- C'è qualcosa in particolare che vuole?
- C'è qualcosa in particolare che volete?

Özellikle istediğin bir şey var mı?

C'è qualcosa di particolare?

Önemli bir şey var mı?

- "Hai qualcosa da fare?" "Nulla di particolare."
- "Ha qualcosa da fare?" "Nulla di particolare."
- "Hai qualcosa da fare?" "Niente di particolare."
- "Ha qualcosa da fare?" "Niente di particolare."

"Yapacak bir şeyin var mı?" "Özellikle bir şey yok."

- C'è qualcosa in particolare che vuoi imparare?
- C'è qualcosa in particolare che vuole imparare?
- C'è qualcosa in particolare che volete imparare?

Özellikle öğrenmek istemediğin bir şey var mı?

- Scegli un particolare evento che ricordi bene.
- Scegliete un particolare evento che ricordate bene.
- Scelga un particolare evento che ricorda bene.

İyi hatırladığın özel bir olayı seç.

- Non ho nulla di particolare da dire.
- Io non ho nulla di particolare da dire.
- Non ho niente di particolare da dire.
- Io non ho niente di particolare da dire.

- Söyleyeceğim önemli bir şey yok.
- Söyleyeceğim özel bir şey yok.

Ero impressionata dalla mimica particolare

O akşam bizi park alanında bulan adamın

E in particolare nelle esplorazioni.

sondaj içinse çok geçerliydi.

- Non ho nulla di particolare da dire ora.
- Non ho nulla di particolare da dire adesso.
- Non ho niente di particolare da dire ora.
- Non ho niente di particolare da dire adesso.

Şimdi söyleyecek özel bir şeyim yok.

C'è una particolare coperta sul letto?

ya da yatağın üzerinde özel bir battaniye var mı?

Tom è un uomo molto particolare.

Tom çok özel bir adamdır.

Deve provare con un suono più particolare.

Biraz daha heyecan verici sesler çıkarmalı.

Sto lavorando indipendentemente su un'idea in particolare

Ben karbondioksiti havadan temizleyecek şekilde

- Mi piace la musica, in particolare la musica classica.
- A me piace la musica, in particolare la musica classica.

Müziği seviyorum, bilhassa klasik müziği.

Cosa rende queste tecnologie in particolare, così pericolose?

Peki bu teknolojiyi özellikle bu kadar tehlikeli yapan nedir?

Laura è molto particolare riguardo ai suoi vestiti.

Laura elbiseleri hakkında çok özel.

Non voglio andare in nessun posto in particolare.

Ben özellikle bir yere gitmek istemiyorum.

Tom è molto particolare riguardo ai suoi vestiti.

Tom giysileri hakkında çok titizdir.

E in particolare abbiamo rispetto per i suoi brevetti.

Özellikle de patentlerine karşı büyük bir saygımız var.

Le mucche, in particolare, perché erano timide ma curiose,

Özellikle inekleri severdik çünkü utangaç fakat meraklılardı,

In particolare quando si pronunciano contro lo status quo.

bastırmak ve muhalifleri dışlamak için kullandılar.

Uno in particolare, una domanda, continuava a tornarmi in mente,

cevaplayamadığım bir düşüce, bir soru

Ho ricevuto un trattamento particolare in due dei miei tre corsi di laurea.

Bana, üç yüksek lisans programımdan ikisinde torpil yaptılar.

Mi piacerebbe che mi aiutassi, se non hai niente di particolare da fare.

Özellikle yapacak bir şeyin yoksa bana yardım etmeni isterim.

Per il momento, non c'è niente di particolare che abbia bisogno di fare.

Şu an için yapmam gereken özellikle bir şey yok.

- Amo la musica, in particolare quella classica.
- Amo la musica, soprattutto quella classica.

Müziği, özellikle de klasik müziği severim.

1813, sebbene i suoi rapporti con l'Imperatore, e in particolare con il maresciallo Berthier, fossero sempre più

ve İmparator ve özellikle Mareşal Berthier ile ilişkileri giderek gerginleşmesine

Ogni individuo ha diritto ad un tenore di vita sufficiente a garantire la salute e il benessere proprio e della sua famiglia, con particolare riguardo all’alimentazione, al vestiario, all’abitazione, e alle cure mediche e ai servizi sociali necessari; e ha diritto alla sicurezza in caso di disoccupazione, malattia, invalidità, vedovanza, vecchiaia o in altro caso di perdita di mezzi di sussistenza per circostanze indipendenti dalla sua volontà.

Her şahsın, gerek kendisi gerekse ailesi için, yiyecek, giyim, mesken, tıbbi bakım, gerekli sosyal hizmetler dahil olmak üzere sağlığı ve refahını temin edecek uygun bir hayat seviyesine ve işsizlik, hastalık, sakatlık, dulluk, ihtiyarlık veya geçim imkânlarından iradesi dışında mahrum bırakacak diğer hallerde güvenliğe hakkı vardır.