Examples of using "L'inverno" in a sentence and their turkish translations:
Kış bitti.
- Kıştan nefret ederim.
- Kıştan nefret ediyorum.
Kış yaklaşıyor.
- Kış mevsimini severim.
- Kışı severim.
Kış mevsimini Yaz mevsiminden daha çok seviyorum.
Kış sert olacak.
Kış yakında geliyor.
Kış geliyor.
Kış bitti.
- Bir sürü arı kışın öldü.
- Kış boyunca birçok arı öldü.
İlk bahar kışı izler.
Kışı severim.
Kış şimdi başlıyor.
Kış boyunca orada kalırlardı.
Kışları Almanya'da geçirmeyi seviyorum.
Biz bütün kış haşlanmış patates yedik.
Göl kışın donuyor.
Kış geliyor.
Kış boyunca güneyde kar yağar.
Kış çok soğuk oldu.
Kış soğuk ve karlıydı.
Kış boyunca depresyona girerim.
Hiç burada kış geçirdin mi?
Kış boyunca dışarı asla çıkmam.
Geçen kış Boston'daydık.
Kış benim gözde mevsimimdir.
- Kış soğuk fakat ben onu seviyorum.
- Kış soğuktur ama hoşuma gidiyor.
Kanada'da kışın her zaman kar yağar.
Kış sona erdi ve ilkbahar geldi.
Geçen kış Kanada'da kayak yapmaya gittim.
Bu da kış boyunca onları idare eder.
Kış, işin zor kısmını halletmiştir.
Çok geçmeden kış olacak.
Buz kış boyunca gölü kaplar.
Ayılar kış uykusuna yatar.
Kış bu alanda son derece soğuktu.
Kış burada kalmak gibi görünüyor.
Kar olmadan kış gerçek görünmüyor.
Tom bütün kış hastaydı.
Hangisini daha çok seversin, yazı mı yoksa kışı mı?
New York'ta kış çok soğuk olabilir.
Geçen kış Zao'ya kayak yapmaya gittim.
Tom görünüşe göre geçen kış Boston'daydı.
En uç enlemlerde bile... ...kış sonsuza dek sürmez.
Almanya'nın kışları İtalya'nınkilerden daha soğuktur.
Bu kış benzeri görülmemiş miktarda karla başladı.
Kış, Şili'nin güneyindeki Patagonya'nın dağlarına ulaştı.
Kışı atlatabilmek için vücut ağırlıklarını üçte bir arttırmaları gerek.
Bu, otuz yıl içerisinde yaşadığımız en soğuk kıştır.
Bunun son on yılda yaşadığımız en soğuk kış olduğunu duydum.
Yazı seven ve kışı seven kişiler vardır.