Examples of using "L'incidente" in a sentence and their turkish translations:
Ben olayı açıklayacağım.
Olayı rapor ettim.
Gerçekten kazayı gördün mü?
Kaza trafik sıkışıklığına neden oldu.
Kaza ne zaman oldu?
Kazaya kim neden oldu?
Kazayı Tom'a açıkladım.
Kaza otobanda gerçekleşti.
Kaza şafakta oldu.
Kaza nerede oldu?
Kaza nasıl oldu?
Kaza için sen suçlanmayacaksın.
Kaza bu şekilde oldu.
Kazayı gördüğünü doğruladı.
Kaza için sen suçlanacaksın.
Kazaya neyin sebep olduğunu düşünüyorsunuz?
Kaza için onu suçlayamazsın.
Kazadan dolayı sürücüyü suçladılar.
Kaza kirli sis nedeniyle oldu.
Kaza için onu suçlamayacağım.
Kaza onun gelişini engelledi.
Tom Mary'ye olaydan bahsetti.
Radyo olaydan bahsetmedi.
Kaza cuma günü oldu.
- Tom kazadan bahsetti mi?
- Tom kazadan söz etti mi?
Kaza onu görme yeteneğinden mahrum bıraktı.
Kaza için kimse suçlanmayacak.
Kaza senin hatan değildi.
Kaza için biz suçlanmayacaktık.
Kaza neredeyse hayatına mal oluyordu.
Trafik kazası onu gözünden mahrum etti.
Tom kazadan üç hafta sonra öldü.
Kaza kavşağın yanında oldu.
- Kaza birçok ölüme neden oldu.
- Kaza çok sayıda ölümlere neden oldu.
Tom aslında kazayı görmedi.
Tom kazadan birkaç gün sonra öldü.
Kaza benim hatam değildi.
Kaza iki yıl önce oldu.
Kaza dün sabah oldu.
Kaza, önceki gün oldu.
Kaza ne zaman meydana geldi?
Trafik kazası nasıl oldu?
Polis olayı inceliyor.
- Kaza birçok ölüme neden oldu.
- Kaza çok sayıda ölümlere neden oldu.
Kaza bugün bir yıl önce oldu.
Uçak kazası tam geçen haftaydı.
Kazanın olduğu kavşak buraya yakın.
1990'lar körfez olayı ile başladı.
Kaza onun dikkatsizliğinden dolayıydı.
Kimse kaza için suçlanmadı.
Kaza, iki saat önce oldu.
Kazayla ilgili tuhaf bir şey vardı.
O, kazadan bahsetti mi?
Olayı eşine anlattı.
Kaza Tom'un hatası değildi.
O, gerçekten kazayı görmedi.
Olayın olma şekli bu.
Bu, kazanın olduğu yerdir.
Kazadan hemen sonra polis geldi.
Kaza, önceki gün gerçekleşti.
Tokyo İstasyonunda demiryolu kazası nasıl oldu?
Kazayla bir ilgim yoktu.
Politikacı olaydan sonra herkesin önünde görünmedi.
Uçak kazası 200 kişinin hayatına mal oldu.
Kaza onun dikkatsiz sürüşü yüzündendi.
Kimse kazanın nasıl olduğunu kesin olarak bilmiyordu.
Kaza için kim suçlanacak?
Onun sağlığı kazadan beri kötüleşti.
Tom kazaya sebep olan kişi.
Kazadan sonra kişiliği değişti.
Kazanın Tom'un hatası olduğunu mu söylüyorsun?
Polis kaza için taksi şoförünü suçladı.
- Kazanın olduğu yer bu mu?
- Kazanın olduğu yer burası mı?
Bu, olayın olduğu yerdir.
Kazanın olduğu günü hatırlıyorum.
geçirdiği kazadan uzun yıllar sonra bazı hareket ve duyguları geri döndü.
Olay, Dışişleri Bakanı Powell'ın Japonya'yı ziyareti sırasında meydana geldi.
O, kazayı bana kendi gözleriyle görmüş gibi anlattı.
Benim kaza ile bir ilgim yok ve bir şey bilmiyorum.
- Kazadan sonra ilk bir ay sadece bir çubuk vasıtasıyla sıvı şeyler içebildi.
- Kazadan sonraki bir ay boyunca, sadece pipet kullanarak sıvı tüketebildi.
Olay, Yemen'in güneyindeki El-Mukalla şehrindeki başkanlık sarayını hedefleyen ve 30 asker ve subayın ölümüyle sonuçlanan saldırının sorumluluğunun El Kaide tarafından yayınlanan bir bildiri ile üstlenilmesinden sonra meydana geldi.