Translation of "Diversamente" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Diversamente" in a sentence and their turkish translations:

- La penso diversamente.
- Io la penso diversamente.

- Ben başka türlü düşünüyorum.
- Ben daha farklı düşünüyorum.

La gente ti tratta diversamente.

insanlar size farklı davranıyor.

"Non vogliamo assegnare questo ruolo diversamente."

"Bu role farklı görünen birilerini seçmeyi düşünmüyoruz."

Jiro non riusciva ad agire diversamente.

Jiro başka türlü hareket edemedi.

Un inglese si sarebbe comportato diversamente.

Bir İngiliz farklı bir şekilde hareket ederdi.

Tom avrebbe dovuto fare le cose diversamente.

Tom işleri farklı şekilde yapmalıydı.

Se vuoi scegliere diversamente dall'inizio seleziona "ricomincia l'episodio".

Ama en başta daha iyi bir rota seçebileceğinizi düşünüyorsanız "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.

Il leopardo, preso dal panico, la pensa diversamente.

Ancak paniklediği belli olan parsın başka düşünceleri var.

- Le persone imparano diversamente.
- Le persone imparano differentemente.

İnsanlar farklı öğrenirler.

- Tom lo farà diversamente.
- Tom lo farà differentemente.

- Tom bunu farklı biçimde yapacak.
- Tom bunu daha farklı yapacak.

Diversamente da te, non sfotto le persone in pubblico.

Senin aksine, ben herkesin önünde insanlarla alay etmem.

Comunque, sono uno di quelli che la pensa diversamente.

Ancak, ben farklı düşünenlerden biriyim.

- Vedo la vita in modo diverso ora.
- Vedo la vita diversamente ora.
- Io vedo la vita diversamente ora.
- Vedo la vita diversamente adesso.
- Io vedo la vita diversamente adesso.
- Io vedo la vita in modo diverso ora.
- Vedo la vita in modo diverso adesso.
- Io vedo la vita in modo diverso adesso.

- Hayata şimdi daha farklı bakıyorum.
- Hayata artık daha farklı bakıyorum.

In qualità di governatore d'Aragona, il maresciallo Suchet si comportò molto diversamente.

Aragon Valisi olarak Mareşal Suchet davrandı çok farklı.

- Tom vede le cose in modo diverso.
- Tom vede le cose diversamente.

Tom şeyleri farklı biçimde görüyor.

- Se solo lo avessi conosciuto! Poi le cose sarebbero andate diversamente, e sarebbe meglio per lui ora.
- Se solo lo avesse conosciuto! Poi le cose sarebbero andate diversamente, e sarebbe meglio per lui ora.
- Se solo lo aveste conosciuto! Poi le cose sarebbero andate diversamente, e sarebbe meglio per lui ora.
- Se solo lo avesse conosciuto! Poi le cose sarebbero andate diversamente, e sarebbe meglio per lui adesso.
- Se solo lo avessi conosciuto! Poi le cose sarebbero andate diversamente, e sarebbe meglio per lui adesso.
- Se solo lo aveste conosciuto! Poi le cose sarebbero andate diversamente, e sarebbe meglio per lui adesso.

Keşke onu tanısaydın! Sonra işler farklı olurdu ve şimdi onun için daha iyi olurdu.