Translation of "Dirà" in Turkish

0.087 sec.

Examples of using "Dirà" in a sentence and their turkish translations:

- Tom te lo dirà.
- Tom ve lo dirà.
- Tom glielo dirà.

Tom sana söyleyecek.

- Cosa dirà Mary?
- Che cosa dirà Mary?

Mary ne diyecek?

- Cosa dirà Tom ora?
- Che cosa dirà Tom ora?
- Cosa dirà Tom adesso?
- Che cosa dirà Tom adesso?

Tom şimdi ne söyleyecek?

- Cosa dirà tua mamma?
- Che cosa dirà tua mamma?
- Che dirà tua mamma?

Annen ne diyecek?

- Tom non ti dirà niente.
- Tom non ti dirà nulla.
- Tom non vi dirà niente.
- Tom non vi dirà nulla.
- Tom non le dirà niente.
- Tom non le dirà nulla.

Tom sana bir şey söylemeyecek.

- Chi glielo dirà?
- Chi lo dirà a lui?

Ona kim söyleyecek?

- Mi chiedo cosa dirà.
- Io mi chiedo cosa dirà.
- Mi chiedo cosa dirà lui.
- Io mi chiedo cosa dirà lui.

Ben onun ne söyleyeceğini merak ediyorum.

- Cosa pensi che dirà Tom?
- Cosa pensa che dirà Tom?
- Cosa pensate che dirà Tom?

Tom'un ne söyleyeceğini düşünüyorsun?

- Non dirà di sì.
- Lui non dirà di sì.

O evet demeyecek.

- So esattamente cosa dirà Tom.
- So esattamente che cosa dirà Tom.
- So esattamente che dirà Tom.

Tam olarak Tom'un ne söylediğini biliyorum.

- Tom non mi dirà niente.
- Tom non mi dirà nulla.

Tom bana bir şey söylemeyecek.

- Tom non ci dirà niente.
- Tom non ci dirà nulla.

Tom bize hiçbir şey anlatmayacak.

- Emily lo dirà a Melanie.
- Emily la dirà a Melanie.

Emily onu Melanie'ye söyleyecek.

- Tom cosa dirà a Mary?
- Cosa dirà Tom a Mary?

Tom Mary'ye ne söyleyecek?

- Penso che Tom te lo dirà.
- Io penso che Tom te lo dirà.
- Penso che Tom ve lo dirà.
- Io penso che Tom ve lo dirà.
- Penso che Tom glielo dirà.
- Io penso che Tom glielo dirà.

Tom'un sana söyleyeceğini düşünüyorum.

- Pensi che Tom dirà di sì?
- Tu pensi che Tom dirà di sì?
- Pensa che Tom dirà di sì?
- Lei pensa che Tom dirà di sì?
- Pensate che Tom dirà di sì?
- Voi pensate che Tom dirà di sì?

Tom'un evet diyeceğini düşünüyor musun?

- Tom non ti dirà cos'è successo.
- Tom non vi dirà cos'è successo.
- Tom non le dirà cos'è successo.

Tom ne olduğunu sana söylemez.

Tom dirà di sì.

Tom evet diyecek.

Tom dirà di no.

Tom hayır diyecek.

Il tempo lo dirà.

- Zaman gösterecek.
- Bunu zaman gösterecektir.

Tom dirà la verità.

Tom gerçeği anlatacak.

Tom ce lo dirà.

Tom bize anlatacak.

Chi ce lo dirà?

Bize kim söyleyecek?

Chi me lo dirà?

Bana kim söyleyecek.

- La domanda è chi glielo dirà.
- La domanda è chi gliela dirà.

Sorun ona kimin söyleyeceğidir.

- Tom non dirà niente a Mary.
- Tom non dirà nulla a Mary.

Tom Mary'ye bir şey söylemeyecek.

- Tom non ci dirà dove vive.
- Tom non ci dirà dove abita.

Tom nerede yaşadığını bize söylemeyecek.

- Perché Tom non ci dirà niente?
- Perché Tom non ci dirà nulla?

Tom neden bize bir şey anlatmayacak?

- Tom lo dirà davvero a Mary?
- Tom lo dirà veramente a Mary?

Tom gerçekten Mary'ye söyleyecek mi?

- Penso che il tempo lo dirà.
- Io penso che il tempo lo dirà.

Zamanın göstereceğini düşünüyorum.

Tom non dirà di sì.

Tom evet demeyecek.

Tom non dirà di no.

Tom hayır demeyecek.

Millie ci dirà la verità.

Millie bize gerçeği söyleyecek.

Perché nessuno me lo dirà?

Neden kimse bana söylemeyecek?

Chi lo dirà a loro?

Onlara kim söyleyecek?

Chi lo dirà a lei?

Ona kim söyleyecek?

Tom dirà tutto a Mary.

Tom Mary'ye her şeyi söyleyecek.

Solo il tempo lo dirà.

Sadece zaman gösterecek.

Tom lo dirà a Mary.

Tom, Mary'ye söyleyecek.

Tom dirà di no, vero?

Tom hayır diyecek, değil mi?

- Perché Tom non dirà niente a Mary?
- Perché Tom non dirà nulla a Mary?

Neden Tom Mary'ye bir şey söylemeyecek?

- Qualsiasi dottore vi dirà di smettere di fumare.
- Qualsiasi medico vi dirà di smettere di fumare.
- Qualsiasi dottore le dirà di smettere di fumare.
- Qualsiasi medico le dirà di smettere di fumare.

Herhangi bir doktor size sigarayı brakmanızı söylerdi.

- Tom ci dirà quello che abbiamo bisogno di sapere.
- Tom ci dirà quello che dobbiamo sapere.
- Tom ci dirà quello che ci serve sapere.

Tom ne yapmamız gerektiğini bize söyleyecek.

- Tom non ti dirà mai cos'è successo davvero.
- Tom non vi dirà mai cos'è successo davvero.
- Tom non le dirà mai cos'è successo davvero.

Tom gerçekten ne olduğunu asla sana söylemeyecek.

- Dubito che Tom ci dirà la verità.
- Io dubito che Tom ci dirà la verità.

Tom'un bize gerçeği söyleyeceğinden şüpheliyim.

- Sono sicuro che Tom lo dirà a Mary.
- Io sono sicuro che Tom lo dirà a Mary.
- Sono sicura che Tom lo dirà a Mary.
- Io sono sicura che Tom lo dirà a Mary.

Tom'un Mary'ye söyleyeceğinden eminim.

- Glielo dirai?
- Glielo dirà?
- Glielo direte?

Onunla konuşacak mısın?

Tom ci dirà come possiamo aiutare.

Tom bize nasıl yardım edebileceğimizi söyleyecektir.

Tom non mi dirà il perché.

Tom bana sebebini söylemeyecek.

Tom non mi dirà cos'è successo.

Tom ne olduğunu bana söylemeyecek.

Mia madre dirà sicuramente di no.

Annem kesinlikle hayır diyecek.

Mi chiedo cosa ci dirà Tom.

Tom'un bize ne söyleyeceğini merak ediyorum.

Tom lo dirà a Mary domani.

Tom yarın Mary'ye söyleyecek.

- Tom pensa che probabilmente Mary dirà di sì.
- Tom pensa che Mary probabilmente dirà di sì.

Tom Mary'nin muhtemelen evet diyeceğini düşünüyor.

Tom non mi dirà quando è nato.

Tom ne zaman doğduğunu bana söylemeyecek.

Tom non ci dirà mai la verità.

Tom hiçbir zaman bize gerçeği söylemeyecek.

- Il tempo giudicherà.
- Il tempo lo dirà.

Zaman gösterecek.

Tom dirà a Mary che gli dispiace.

Tom, Mary'ye üzgün olduğunu söyleyecek.

So che Tom ci dirà la verità.

Tom'un bize gerçeği söyleyeceğini biliyorum.

Tom non lo dirà a Mary, vero?

Tom Mary'ye söylemeyecek, değil mi?

- Sono sicuro che Tom non lo dirà a Mary.
- Sono sicura che Tom non lo dirà a Mary.

Tom'un Mary'ye söylemeyeceğinden eminim.

Se egli sa la verità, ce la dirà.

Gerçeği bilse, bize söyler.

Tom non ti dirà quello che vuoi sapere.

Tom bilmek istediğini sana söylemez.

Tom pensa che Mary non dirà di sì.

Tom, Mary'nin evet demeyeceğini düşünüyor.

- Lo dirai a loro?
- Lo dirà a loro?

Onlara söyledin mi?

Tom non pensa che Mary dirà di sì.

Tom Mary'nin evet diyeceğini düşünmüyor.

So che Tom non lo dirà a Mary.

Tom'un Mary'ye söylemeyeceğini biliyorum.

- Cosa gli dirai?
- Cosa gli dirà?
- Cosa gli direte?
- Che cosa gli dirai?
- Che cosa gli dirà?
- Che cosa gli direte?

Ona ne söyleyeceksin?

- Cosa le dirai?
- Cosa le dirà?
- Cosa le direte?
- Che cosa le dirai?
- Che cosa le dirà?
- Che cosa le direte?

Ona ne söyleyeceksin?

Mi ha promesso che non lo dirà a nessuno.

Kimseye söylemeyeceğine dair bana söz verdi.

Tom non me lo dirà con chi sta uscendo.

Tom kimle çıktığını bana söylemeyecek.

- Come glielo dirai?
- Come glielo dirà?
- Come glielo direte?

Ona nasıl söyleyeceksin?

Nessuno dirà a Tom che non può fare quello.

Hiç kimse Tom'a onun onu yapamayacağını söylemeyecek.

- Tom probabilmente ti dirà la stessa cosa che ti ho detto io.
- Tom probabilmente vi dirà la stessa cosa che vi ho detto io.
- Tom probabilmente le dirà la stessa cosa che le ho detto io.

Tom sana muhtemelen benim söylediğim aynı şeyi söyleyecek.

- Tom sa chi ha ucciso il suo cane, ma non ce lo dirà.
- Tom sa chi ha ucciso il suo cane, però non ce lo dirà.
- Tom sa chi uccise il suo cane, ma non ce lo dirà.
- Tom sa chi uccise il suo cane, però non ce lo dirà.

Tom kendi köpeğini kimin öldürdüğünü biliyor ama bize söylemez.

- E la gente? Cosa dirà?
- E le persone? Cosa diranno?

- Ve insanlar? Ne diyecekler?
- Peki insanlar? Ne diyecekler?

Tom probabilmente dirà a Mary di guardare fuori dalla finestra.

Tom muhtemelen Mary'ye pencereden bakmasını söyleyecektir.

Tom probabilmente dirà a suo figlio di mangiare le sue verdure.

Tom muhtemelen oğluna sebzelerini yemesini söyleyecektir.

- Cosa dirai a Tom?
- Che cosa dirai a Tom?
- Cosa dirà a Tom?
- Che cosa dirà a Tom?
- Cosa direte a Tom?
- Che cosa direte a Tom?

Tom'a ne anlatacaksın?

- Non me lo dirai?
- Non me lo dirà?
- Non me lo direte?

Bana söylemeyecek misin?

- Cosa dirai a loro?
- Cosa dirà a loro?
- Cosa direte a loro?

Onlara ne söyleyeceksin?

- Lo dirai a lei?
- Lo dirà a lei?
- Lo direte a lei?

Ona söyler misin?

- Quando ce lo dirai?
- Quando ce lo dirà?
- Quando ce lo direte?

Bize ne zaman söyleyeceksin?

- Quando me lo dirai?
- Quando me lo dirà?
- Quando me lo direte?

Ne zaman bana söyleyeceksin?

- Mi dirai la verità?
- Mi direte la verità?
- Mi dirà la verità?

Bana gerçeği söyler misin?

- Cosa dirai a Tom?
- Cosa dirà a Tom?
- Cosa direte a Tom?

Tom'a ne söyleyeceksin?

- Tom spera che Mary dirà di sì.
- Tom spera che Mary sia d'accordo.

Tom, Mary'nin evet diyeceğini umuyor.

- Non glielo dirai, vero?
- Non glielo dirà, vero?
- Non glielo direte, vero?
- Non lo dirai a lui, vero?
- Non lo dirà a lui, vero?
- Non lo direte a lui, vero?

Ona söylemeyeceksin, değil mi?

- Mi dirai tutto alla fine.
- Tu mi dirai tutto alla fine.
- Mi dirà tutto alla fine.
- Lei mi dirà tutto alla fine.
- Mi direte tutto alla fine.
- Voi mi direte tutto alla fine.

Sonuçta her şeyi bana anlatacaksın.

- Mi dirai perché ti piace?
- Mi dirà perché le piace?
- Mi direte perché vi piace?

Bana onu neden sevdiğini söyleyecek misin?