Translation of "Capirla" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Capirla" in a sentence and their turkish translations:

- Posso capirla.
- La posso capire.

Onu anlayabiliyorum.

- Non riuscivo a capirlo.
- Io non riuscivo a capirlo.
- Non riuscivo a capirla.
- Io non riuscivo a capirla.

Ben anlayamadım.

- Sto provando a capirlo.
- Io sto provando a capirlo.
- Sto provando a capirla.
- Io sto provando a capirla.

Onu çözmeye çalışıyorum.

- Non riesco a capirla.
- Io non riesco a capirla.
- Non la riesco a capire.
- Io non la riesco a capire.

Onu anlayamıyorum.

- Non sono sicuro di capirlo.
- Io non sono sicuro di capirlo.
- Non sono sicura di capirlo.
- Io non sono sicura di capirlo.
- Non sono sicura di capirla.
- Io non sono sicura di capirla.
- Non sono sicuro di capirla.
- Io non sono sicuro di capirla.

Bunu anladığımdan emin değilim.

- Non riesce a capirlo.
- Non riesce a capirla.
- Lui non riesce a capirla.
- Lui non riesce a capirlo.
- Non è in grado di capirlo.
- Lui non è in grado di capirlo.
- Non è in grado di capirla.
- Lui non è in grado di capirla.

Bunu anlayamaz.

- Penso di capirti.
- Io penso di capirti.
- Penso di capirvi.
- Io penso di capirvi.
- Penso di capirla.
- Io penso di capirla.

Ben seni anladığımı düşünüyorum.

- È abbastanza grande per capirlo.
- È abbastanza grande per capirla.
- Lui è abbastanza grande per capirlo.
- Lui è abbastanza grande per capirla.

Onu anlamak için yeterince yaşlıdır.

- Tom non riusciva a capirlo.
- Tom non riusciva a capirla.

Tom onu anlayamadı.

- Non riesco a capirti.
- Non riesco a capirvi.
- Non riesco a capirla.
- Io non riesco a capirti.
- Io non riesco a capirvi.
- Io non riesco a capirla.

Seni anlayamıyorum.

- Anche i bambini riescono a capirlo.
- Anche i bambini riescono a capirla.

Çocuklar bile onu anlayabilir.

- Capirti è davvero molto difficile.
- Capirvi è davvero molto difficile.
- Capirla è molto difficile.

Seni anlamak gerçekten çok zor.

- Prova a capirlo in spagnolo senza tradurlo in inglese.
- Provate a capirlo in spagnolo senza tradurlo in inglese.
- Provi a capirlo in spagnolo senza tradurlo in inglese.
- Prova a capirla in spagnolo senza tradurla in inglese.
- Provate a capirla in spagnolo senza tradurla in inglese.
- Provi a capirla in spagnolo senza tradurla in inglese.

İngilizce çeviri olmadan bunu İspanyolca anlamaya çalışın.

- Non riesco a capirla.
- Non la riesco a capire.
- Non riesco a capirlo.
- Non lo riesco a capire.

Ben onu anlayamıyorum.