Translation of "100€" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "100€" in a sentence and their turkish translations:

- Aveva solo 100 dollari.
- Lui aveva solo 100 dollari.
- Aveva soltanto 100 dollari.
- Lui aveva soltanto 100 dollari.
- Aveva solamente 100 dollari.
- Lui aveva solamente 100 dollari.

Onun sadece 100 doları vardı.

E poi altri 100, e dopo ancora altri 100,

Ardından 100 kişi daha. 100 kişi daha.

100 anni fa

100 yıl önce ABD'de

Gli devo 100 $.

Ona 100 dolar borçluyum.

Arruolare 100 studenti neri,

yüz siyahi öğrenci kabul edilecek,

- Mi è costato in tutto 100 $.
- Mi è costata in tutto 100 $.

Onun tamamı bana 100 dolara mal oldu.

- 100 euro per tutta la giornata.
- 100 euro per tutto il giorno.

Günlük 100 avro.

- Puoi spendere un massimo di 100 dollari.
- Tu puoi spendere un massimo di 100 dollari.
- Può spendere un massimo di 100 dollari.
- Lei può spendere un massimo di 100 dollari.
- Potete spendere un massimo di 100 dollari.
- Voi potete spendere un massimo di 100 dollari.

En fazla 100 dolar harcayabilirsiniz.

- Sono sicuro al 100% della mia decisione.
- Io sono sicuro al 100% della mia decisione.
- Sono sicura al 100% della mia decisione.
- Io sono sicura al 100% della mia decisione.

Ben kararımdan %100 eminim.

Avesse un successo del 100%,

yüzde yüz başarılı olsalar dahi,

Ho speso 100 dollari oggi.

Bugün 100 dolar harcadım.

Tom ha ragione al 100%.

Tom %100 doğrudur.

Ha 100 dollari al massimo.

Onun en fazla 100 doları var.

- Guadagno 100 euro al giorno.
- Guadagno 100€ al giorno.
- Io guadagno 100 euro al giorno.
- Guadagno cento euro al giorno.
- Io guadagno cento euro al giorno.
- Io guadagno 100€ al giorno.

Günde 100 avro kazanırım.

- Oltre 100 persone erano presenti alla festa.
- Più di 100 persone erano presenti alla festa.

Partide 100'ün üzerinde kişi vardı.

- Lo stagno ha un diametro di 100 metri.
- Il laghetto ha un diametro di 100 metri.

Gölet 100 metre çapındadır.

50 o 100 giri intorno al sole.

Güneş etrafında 50 veya 100 dönüş.

Sono 100 anni che va avanti così.

Biz yüz yıllardır buradayız.

Aveva il 100% di tasso di condanne

%100 mahkumiyet oranına sahipti,

Questo succo d'arancia è puro al 100%.

Bu elma suyu %100 saftır.

Questa macchina fa 100 copie al minuto.

Bu makine dakikada 100 kopya yapar.

- Gli devo 100 yen.
- Io gli devo cento yen.
- Gli devo cento yen.
- Io gli devo 100 yen.

Ona 100 yen borçluyum.

Ma 100 anni dopo la lettera di Darwin,

Fakat Darwin'in mektubundan 100 yıl sonra,

100 milioni di $ più che per le carceri,

polislere harcadık,

Ma sono il 100 percento del nostro futuro.

Ama geleceğimizin ise yüzde 100'ü onlar.

Può correre a più di 100 chilometri all'ora.

Saatte 100 kilometreyi geçen sprintler atabiliyor.

Ogni femmina può avere più di 100 cuccioli.

Her bir dişi 100'ün üzerinde yavru doğurabilir.

Il laghetto ha un diametro di 100 metri.

Gölün çapı 100 metredir.

Sono d'accordo con Tom al 100% su questo.

Bu konuda Tom'a % 100 katılıyorum.

La salvezza è a 100 metri, oltre lo strapiombo.

Güvenlik için uçurumun kenarından 100 metre aşağı inmeleri gerek.

Non meno di 100 persone hanno partecipato alla riunione.

- En azından 100 kişi toplantıya katıldı.
- Toplantıya katılanlar, 100 kişiden aşağı değildi.

La vita ha un tasso di fatalità del 100%.

Hayat %100 ölüm oranına sahiptir.

Per comprare il mio computer, ho dovuto pagare 100€.

Bilgisayarımı almak için yüz dolar ödemek zorunda kaldım.

- Guadagno 100 euro al giorno.
- Io guadagno 100 euro al giorno.
- Guadagno cento euro al giorno.
- Io guadagno cento euro al giorno.

Günde 100 avro kazanıyorum.

Oggi consumiamo 100 milioni di barili di petrolio al giorno.

Bugün, günde 100 milyon varil petrol kullanıyoruz.

Questa è una tecnologia controllata al 100% dal governo stesso.

Bu, bizzat hükûmet tarafından yüzde 100 kontrol edilen bir teknoloji.

Devo percorrere ancora 100 metri, non ce la farò mai.

Hâlâ yüz metrelik mesafe var. Bunu yapmamın imkânı yok.

Furono coloro che ricostruirono tutto 100 volte meglio di prima.

her şeyi öncekinden 100 kat daha iyi hâle getirdi.

E circa 100 giorni dopo, il tentacolo era ricresciuto completamente.

Nihayetinde, yaklaşık 100 gün sonra, kol tamamen yeniden büyümüştü.

Se riuscirò ad arrivare a 100 anni, sarò viva nel 2103.

100 yaşına kadar yaşarsam 2103'te de hayatta olacağım.

L'acqua sembra abbastanza profonda, ma non posso esserne sicuro al 100%.

Evet, su yeterince derin görünüyor, ama asla yüzde 100 emin olamazsınız.

Il suo grido viaggia nell'aria notturna per più di 100 metri.

Çığlığı, durgun gecede 100 metrenin ötesine kadar ulaşıyor.

Oggi, più di 100 000 donne si affidano alla nostra banca

Bugün, 100 binden fazla kadın bizimle çalışıyor ve 20 milyon

Il nostro insegnante ha detto che l'acqua bolle a 100° C.

Öğretmenimiz suyun 100ºC derecede kaynadığını söyledi.

Ma la vita di una persona è spesso inferiore ai 100 anni.

ama insan yaşamı genellikle 100 yıldan daha az sürer.

Ma quello che so al 100% è che è sicuro da mangiare

Ama yüzde yüz bildiğim şey, yemenin güvenli olduğu

Ma quello che so al 100% è che sono sicuri da mangiare.

Ama yüzde yüz bildiğim şey yemenin güvenli olduğu.

Avanzando in alcuni punti anche di 100 km, e facendo 200,000 prigionieri.

Bazı yerlerde 60 km ilerledikçe, 200.000 esir.

- L'acqua bolle a 100 gradi Celsius.
- L'acqua bolle a cento gradi Celsius.

Su 100 santigrat derecede kaynar.

- La produzione di acciaio ha raggiunto una stima di 100 milioni di tonnellate l'anno scorso.
- La produzione di acciaio ha raggiunto una stima di 100 milioni di tonnellate lo scorso anno.

Çelik üretimi geçen yıl tahmini olarak 100 milyon tona ulaştı.

Non sono sicuro al 100 percento della sua resistenza. O da quanto sia lì.

Ne kadar dayanıklı olduğundan yüzde 100 emin değilim. Ne süredir orada olduğundan da.

Ma i luoghi più vicini dove nutrirsi potrebbero essere a più di 100 chilometri.

Ama beslenecek en yakın yerlerin uzaklığı 100 kilometreyi aşabiliyor.

A quell'epoca, se arriverò a 100 anni, non sarò neanche a metà della mia vita.

O zamana kadar, en iyi senaryoda, ömrümün yarısı bile geçmemiş olacak.

Raccogliere circa 100 gusci e pietre... e poi incrociando i tentacoli sulla sua testa vulnerabile.

belki 100 tane kabuk ve taşı toplamış, kollarını da savunmasız kafasının üzerine doğru katlıyor.

Questo potente mammifero di 100 kg per 1,5 m d'altezza è fortissimo e assolutamente in grado di infliggere ferite mortali.

1,5 metre uzunluğundaki, 100 kiloluk bu görkemli memeli, çok rahat bir şekilde ölümcül yaralar verebilir.

Il cantante e chitarrista blues Robert Johnson avrebbe compiuto 100 anni l'8 maggio 2011 se non fosse morto quando ne aveva 27.

Blues şarkıcısı ve gitarist Robert Johnson 27 yaşındayken ölmeseydi, 8 Mayıs 2011'de yüz yaşında olacaktı.

Avanzamenti in scienza e tecnologia e altre aree della società negli ultimi 100 anni hanno portato alla qualità di vita sia vantaggi che svantaggi.

Son 100 yılın bilim ve teknoloji ve topluluğun diğer alanlarındaki gelişmeler hayat kalitesine hem avantajlar hem de dezavantajlar getirdi.

- In condizioni normali, il punto di ebollizione dell'acqua è di 100 gradi Celsius.
- In condizioni normali, il punto di ebollizione dell'acqua è di cento gradi Celsius.

Normal şartlar altında, suyun kaynama sıcaklığı 100 santigrat derece.