Translation of "Succedendo" in Spanish

0.031 sec.

Examples of using "Succedendo" in a sentence and their spanish translations:

- Cosa sta succedendo?
- Che sta succedendo?
- Che cosa sta succedendo?

- ¿Qué está pasando?
- ¿Qué pasa?
- ¿Qué hay?
- ¿Qué sucede?

- Sta succedendo stasera.
- Sta succedendo stanotte.

- Está ocurriendo esta noche.
- Va a ser esta noche.

- Hey. Cosa sta succedendo?
- Hey. Che cosa sta succedendo?
- Hey. Che sta succedendo?

Che, ¿qué está pasando?

- Sta succedendo qualcosa qui.
- Sta succedendo qualcosa qua.

Algo está pasando acá.

- Cosa sta succedendo qui?
- Cosa sta succedendo qua?

¿Qué está pasando aquí?

- Puoi dirmi cosa sta succedendo?
- Può dirmi cosa sta succedendo?
- Potete dirmi cosa sta succedendo?

- ¿Puede decirme qué está pasando?
- ¿Puedes decirme qué está pasando?
- ¿Pueden decirme qué está pasando?
- ¿Podéis decirme qué está pasando?

- Non vedi cosa sta succedendo?
- Non vede cosa sta succedendo?
- Non vedete cosa sta succedendo?

¿No ves lo que está pasando?

Cosa sta succedendo?

¿Qué está ocurriendo?

Sta succedendo qualcosa.

Algo está pasando.

Sta succedendo qualcosa?

¿Sucede algo?

- Dimmi che non sta succedendo.
- Ditemi che non sta succedendo.
- Mi dica che non sta succedendo.

Dime que no está sucediendo esto.

- Cosa diavolo sta succedendo qui?
- Cosa diavolo sta succedendo qua?

¿Qué diablos pasa aquí?

- Perché non sta succedendo niente?
- Perché non sta succedendo nulla?

¿Por qué no pasa nada?

- Cosa sta succedendo?
- Che succede?
- Che sta succedendo?
- Che cosa sta succedendo?
- Cosa succede?
- Che cosa succede?

- ¿Qué está pasando?
- ¿Qué sucede?
- ¿Qué Pachuca por Toluca?

- Ti dispiace dirmi cosa sta succedendo?
- Vi dispiace dirmi cosa sta succedendo?
- Le dispiace dirmi cosa sta succedendo?

¿Le cuesta tanto decirme qué está pasando?

- Non sa cosa sta succedendo.
- Lui non sa cosa sta succedendo.

Él no sabe lo que está pasando.

- Non sa cosa sta succedendo.
- Lei non sa cosa sta succedendo.

Ella no sabe lo que está pasando.

- Abbiamo realizzato all'improvviso cosa stava succedendo.
- Realizzammo all'improvviso cosa stava succedendo.

- Repentinamente comprendimos lo que estaba pasando.
- De repente nos dimos cuenta de lo que estaba pasando.

Che cosa sta succedendo?

Así que, ¿qué está pasando?

Cosa sta succedendo qui?

- ¿Qué está pasando aquí?
- ¿Qué pasa aquí?

- Sta succedendo?
- Sta capitando?

¿Está pasando?

- Cosa sta succedendo?
- Che cosa c'è?
- Che succede?
- Che sta succedendo?
- Che cosa sta succedendo?
- Cosa succede?
- Che cosa succede?

- ¿Qué está pasando?
- ¿Qué pasa?
- ¿Qué ocurre?
- ¿Qué sucede?

Prima scopriamo cosa sto succedendo.

Primero veamos qué está pasando.

Vogliono sapere cosa sta succedendo.

Quieren saber qué pasa.

Vediamo cosa sta succedendo fuori.

Vamos a ver qué pasa fuera.

Tom sa cosa sta succedendo.

Tom sabe lo que está pasando.

Cosa diavolo sta succedendo qui?

¿Qué diablos está sucediendo aquí?

Cosa diavolo sta succedendo qua?

¿Qué diablos está sucediendo acá?

Può dirmi cosa sta succedendo?

¿Puede decirme qué está pasando?

- Non ho idea di cosa stia succedendo.
- Io non ho idea di cosa stia succedendo.

No tengo ni idea de lo que está pasando.

- Sta succedendo qualcosa.
- Sta accadendo qualcosa.

Algo está sucediendo.

Perché questo sta succedendo a me?

¿Por qué me está pasando esto?

Voglio sapere cosa sta succedendo qui.

Quiero saber qué está pasando acá.

Tom sa che sta succedendo qualcosa.

Tom sabe que está pasando algo.

Il DM descrive cosa sta succedendo:

El DM describe lo que está pasando:

Tom non capisce cosa sta succedendo.

- Tom no entiende lo que está pasando.
- Tom no entiende qué está pasando.

Tom non sapeva cosa stava succedendo.

Tom no sabía qué estaba sucediendo.

Cos'è successo o cosa sta succedendo?

- ¿Qué ha sucedido o está sucediendo?
- ¿Qué pasó o está pasando?

Tom semplicemente non capisce cosa sta succedendo.

Es solo que Tom no entiende lo que está pasando.

Voglio sapere che cosa sta succedendo qui.

Quiero saber qué está pasando aquí fuera.

Tra di noi non stava succedendo niente.

No pasaba nada entre nosotros.

Tu forse immagini quello che sta succedendo.

Aunque probablemente adivines qué está pasando.

- Che succede in Italia?
- Che sta succedendo in Italia?
- Cosa succede in Italia?
- Che cosa succede in Italia?
- Cosa sta succedendo in Italia?
- Che cosa sta succedendo in Italia?

¿Qué está sucediendo en Italia?

Credi che io non sappia cosa stia succedendo?

¿Crees que no sé lo que está pasando?

- Cosa ci sta succedendo?
- Cosa ci sta capitando?

- ¿Qué nos está ocurriendo?
- ¿Qué nos está pasando?

Tom non aveva idea di cosa stesse succedendo.

Tomás no tenía idea de lo que estaba pasando.

- So cosa sta succedendo.
- So cosa sta capitando.

Sé lo que está pasando.

ES: Allora Cohh, che sta succedendo in chat ora?

ES: Cohh, ¿qué está pasando en el chat ahora mismo?

Non posso veramente credere che stia succedendo tutto questo.

No puedo creer que todo esto esté pasando.

Ci sono così tante cose interessanti che stanno succedendo.

Tantas cosas interesantes están sucediendo.

Sapevamo bene cosa stava succedendo a casa dei vicini.

Sabíamos bien lo que pasaba en casa de los vecinos.

Per un po' non ho capito cosa stesse succedendo.

Por un tiempo, no me di cuenta de lo que estaba pasando.

Hanno aperto i loro cervelli per vedere cosa stava succedendo

Les abrieron el cerebro para ver qué pasaba

Ci mette qualche secondo per capire che diavolo sta succedendo.

Le llevó unos segundos entender qué diablos pasaba.

- Sta succedendo qualcosa di strano.
- Sta accadendo qualcosa di strano.

- Algo raro está pasando.
- Algo extraño está pasando.

- Devo sapere cosa sta succedendo.
- Devo sapere cosa sta capitando.

- Necesito saber qué ocurre.
- Necesito saber qué pasa.

- Sta succedendo anche a me.
- Sta capitando anche a me.

- También me sucede a mí.
- A mí también me ocurre.

Al di sotto di un lessico ostile, cosa stava davvero succedendo?

Bajo el lenguaje divisivo, ¿qué estaba pasando realmente?

"Cosa sta succedendo nella caverna? Sono curioso." "Non ne ho idea."

- "¿Qué habrá en la cueva? Tengo curiosidad." "No tengo ni idea."
- "¿Qué está pasando en la cueva? Estoy curioso." "No tengo ni idea."

- Stanno guardando cosa succede da vicino.
- Loro stanno guardando cosa succede da vicino.
- Stanno guardando cosa sta succedendo da vicino.
- Loro stanno guardando cosa sta succedendo da vicino.

Ellos están viendo de cerca lo que está pasando.

Tutti si precipitarono verso l'altro lato della nave per vedere cosa stava succedendo.

Todos se apresuraron hacia el otro lado del barco para ver qué estaba sucediendo.

- Non riuscivo a credere a quello che stava succedendo.
- Non riuscivo a credere a quello che stava capitando.

No podía creer lo que estaba pasando.